Страница 1 от 1
Немски език - 20.07.
Публикувано на: 20 Юли 2007, 11:26
от lollabunny
Хайде, аз тъкмо се връщам, а тук все още я няма тази належаща тема
Споделяйте впечатления! Аз по-късно ще се включа

Публикувано на: 20 Юли 2007, 11:39
от uktc
Habst du hunger? Ich kann dir meine groβe bananne geben!
Публикувано на: 20 Юли 2007, 11:41
от lollabunny
Man kann es leicht sehen, du hast nie Deutsch gelernt

Публикувано на: 20 Юли 2007, 11:47
от cufff
това хабст ми бръкна в здравето:) трябваше да кандидатствам и с немски, аман от биологии и химии
Публикувано на: 20 Юли 2007, 11:49
от lollabunny
Да, трябвало е. Изпитът ми се видя някак твърде лесен, ако че аз изобщо не бях учила и не се надявам на много. Ама си беше простичък, ако си се поподготвил.
Публикувано на: 20 Юли 2007, 12:19
от BraZzO
Ставаше изпита. Определено нямаше нищо общо с примерните във зелената книжка. Там най-малко преводите са много по-гадни, а и Люкетата днес бяха приемливи. И аз мисля, че като цяло изпита не беше много труден, но и просто не беше от закопаващите. Чак лесен не е със сигурност.
Някой идея кога ще има резултати, че забравих да питам квесторите?
Публикувано на: 20 Юли 2007, 12:28
от aahz
абе хора, как да не е лесен...
айд първият люкентекст напомняше на изпит поне малко, ама втория си беше "уцелете падежа" и с кой предлог е глагола handeln
leseverstehen-a, просто думи нямам, аз по-кофти нещо трябвашпе да превеждам за училище, при това 30 страници, а не откъсче от статийка
в този смисъл преводът беше просто смешен, колебал съм се за 2-3 думи
не че няма висока верочтност да ме скъсат, ама човек, който е учил сериозно за тоя изпит малко повече от месец, а не 2 дни като мен, няма да има тия проблеми...
Публикувано на: 20 Юли 2007, 12:36
от BraZzO
Съгласен! Ма да ти кажа чисто и просто за СУ не трябва и да е по-сложен изпита. Преводът трябва да е точно такъв, а не художествен текст. Все пак малко хора от тези, които ходят на този изпит искат да учат немска филология.
Изпитът не беше хич труден, няма спор. Но и такъв трябва да е! А не като минали години максималната оценка да е 4,50-5,00.

Публикувано на: 20 Юли 2007, 13:45
от Дени
И аз чух, че е лесен от 2ма мои съученици, завършили немска гимназия. Така че, деразаййййте

Чакаме хубави оценки

Публикувано на: 20 Юли 2007, 16:16
от aahz
Съгласен! Ма да ти кажа чисто и просто за СУ не трябва и да е по-сложен изпита. Преводът трябва да е точно такъв, а не художествен текст. Все пак малко хора от тези, които ходят на този изпит искат да учат немска филология.
Изпитът не беше хич труден, няма спор. Но и такъв трябва да е! А не като минали години максималната оценка да е 4,50-5,00. Laughing
за повечето неща хората си чупят крайниците от зубрене, а този материал няма да им трябва повече в 90% от случаите, но тук, където знанията със сигурност ще ползваш цял живот изпитът е песен
къде е логиката?/без отговори от типа " в учебника, до психологията"/
Публикувано на: 20 Юли 2007, 16:20
от BraZzO
Аз вес пак не съм оптимист, краен. Оценките по немски, какъвто и да е изпита винаги ги кълцат яко. Но дано да ме поправят този път...
Публикувано на: 21 Юли 2007, 16:48
от ellli
Хора, честно да ви кажа изпитът ми се видя подозрително лесен и като гледам статистиката от предишни години, явно проверяването е кофти... Имате ли представа кога ще излязат резултатите (че забравих да попитам квесторите)?
Публикувано на: 22 Юли 2007, 00:38
от Raya_Alexandra