Страница 1 от 1

превод на арабски амулет за прогонване на зли духове

Публикувано на: 08 Апр 2010, 15:06
от dokeraaa
здравейте,

искам да си направя татус, но амулета, който си избрах е на арабски и не искам да си слагам нещо, което не знам какво означава :roll:

моля Ви ако можете да ми помогнете.
благодаря предварително :D

Re: превод на арабски амулет за прогонване на зли духове

Публикувано на: 08 Апр 2010, 15:07
от dokeraaa
до колкото знам е от Соломоновите символи и е от ред 122 от сура № 6 - sawaqit hada hatam Sulayman 'alayhi s-salam или нещо такова :?:

Re: превод на арабски амулет за прогонване на зли духове

Публикувано на: 25 Май 2010, 13:45
от rachmaninoff
Надписът гласи следното:

Това е пръстенът
на Сулайман, мир нему,
или онзи, който беше мъртъв
и когото съживихме и му сторихме
светлина, с която да върви
сред хората.

Ето как приблизително звучи на арабски:

Haadhaa khaatimu
Sulaymaana 'alayhi-s-salaamu
aw man kaana maytan
fa ahyaynaahu wa-ja'alnaa
lahu nuuran yamshii bihi
fi-n-naas.

Между другото, в самия надпис една от думите е пренесена на нов ред, което в арабския е забранено. Текстът трябва да изглежда по следния начин:

هذا خاتم
سليمان عليه السلام
أو من كان ميتا
فأحييناه وجعلنا
له نورا يمشي به
في الناس

Re: превод на арабски амулет за прогонване на зли духове

Публикувано на: 25 Май 2010, 15:06
от phoebe
Превод и нещата са правилни, с коментара, че не е "забранено" да се пренасят думите на нов ред. Това просто е много стар текст, където се срещат подобни неща.

Въпросният Сюлейман най-вероятно е Цар Соломон.

Re: превод на арабски амулет за прогонване на зли духове

Публикувано на: 25 Май 2010, 15:26
от rachmaninoff
Мерси за забележката, не знаех че преди се е срещало пренасяне :)

Re: превод на арабски амулет за прогонване на зли духове

Публикувано на: 03 Дек 2010, 10:34
от Tararam
Здравейте за да не отварям нова тема пиша тук. Може ли някой да ми преведе изречението на арабски " Aз Обичам Петя сега и завинаги" . Благодаря Предварително