Търся доброволци за проект към University of Helsinki
Публикувано на: 08 Окт 2009, 15:00
От University of Helsinki ми възложиха да преведа на Български, да подобря кода и да внедря допълнителен модул в една тяхна стара, но сравнително добра система за самообучение по фински език.
Ето това е сегашното състояние на системата:
http://donnerwetter.kielikeskus.helsink ... oreigners/
Ето това е допълнителното парче, което е желателно да се въведе поне в българската версия:
http://suomea.bgzin.com
Крайната цел като минимум е HTML съдържанието да се преведе на български език така, както вече е направено и за другите езици.
След това самият HTML/JavaScript код трябва да се преработи така, че да отговаря на по-съвременни стандарти и да работи адекватно в повече от два браузъра и по възможност не само през Windows.
И накрая, много е желателно да се внедри модулчето за онлайн речник, за който съм сложил линк по-горе.
Поел съм ангажимент да свърша всичко това, но тъй като имам други комерсиални проекти, с които се занимавам в извънработно време, точно този проект малко ще изостане от планувания график. Затова много ще се радвам, ако има поне един доброволец, който да се заеме с част от нещата. Някой да набере самите текстове за превода и/или да поработи върху HTML кода и/или да измисли къде и по какъв начин да внедри допълнителното модулче.
Така че ако има някой студент, който желае да включи в CV-то си, че е работил по този проект - нека ми пише. Най-подробно ще обясня къде, какво, кога и защо.
Ето това е сегашното състояние на системата:
http://donnerwetter.kielikeskus.helsink ... oreigners/
Ето това е допълнителното парче, което е желателно да се въведе поне в българската версия:
http://suomea.bgzin.com
Крайната цел като минимум е HTML съдържанието да се преведе на български език така, както вече е направено и за другите езици.
След това самият HTML/JavaScript код трябва да се преработи така, че да отговаря на по-съвременни стандарти и да работи адекватно в повече от два браузъра и по възможност не само през Windows.
И накрая, много е желателно да се внедри модулчето за онлайн речник, за който съм сложил линк по-горе.
Поел съм ангажимент да свърша всичко това, но тъй като имам други комерсиални проекти, с които се занимавам в извънработно време, точно този проект малко ще изостане от планувания график. Затова много ще се радвам, ако има поне един доброволец, който да се заеме с част от нещата. Някой да набере самите текстове за превода и/или да поработи върху HTML кода и/или да измисли къде и по какъв начин да внедри допълнителното модулче.
Така че ако има някой студент, който желае да включи в CV-то си, че е работил по този проект - нека ми пише. Най-подробно ще обясня къде, какво, кога и защо.