на Бард *цензурирана псувня*
Публикувано на: 16 Сеп 2009, 00:24
...така...
Тази тема е плод на праведния ми гняв, провокиран от дървоглавите чворове от бард. Дори не заслужават да им се пише името на скапаното издателство с главна буква. Едно време се дразнех на шадоуденсци като ги пишеха такива неща и като псуваха бард наляво-надясно, но да ви кажа напълно прави са си били.
Вижте сега моята дилема и причините за недоволството ми.
Има една фентъзи писателка Робин Хоб, която по мое мнеине пише най-кадърното модерно фентъзи. Въпросът защо е точно тя и с какво е заслужила тези квалификации от моя страна е плод на друга тема. Може да се каже просто, че тя е единствената, която съм виждал да се интересува толкова много от образа на героите си.
И първият ми сблъсък с нея беше на български език. Прочетох си аз Придворния убиец и цялата прилежаща трилогия и много й се нарадвах. Знаех, че издава още книги по същия свят и ми се искаше да ги ппочета, но никога не съм се кефел на четенето на чужд език. И не го правех. И сега преди известновреме Бард издадоха още една трилогия. Втората трилогия за ФицРицарин - главния герой в Придворния убиец.
Къде идва проблемът обаче... Ами хронологично по ред на писането и по развиване на действието между новата трилогия (Шутът и Убиецът) и старата трилогия (Придворния Убиец) стои още една трилогия в същия свят - (Liveship Trilogy). Вярно е, че героите са различни. Обаче се оказва, че във втората книга на Шутът и Убиецът има разни препратки към въпросната Трилогия на Живите Кораби.
И тъй сега аз се оказвам в една безизходица.
Бард нямат никакво намерение да издават втората от трите трилогии, те направо са си издали първата и третата. Ако си дочета третата предполагам, че ще разбера поне 80% от нещата в нея обаче много грубо ще си спойлна за втората трилогия. Имам два варианта - да прочета преразказ на втората трилогия нейде из интернет и да разбера за каккво иде реч, обаче така ще си спойлна напълно втората трилогия и няма да мога да я прочета с кеф. Или да зарежа третата трилогия по средата, където съм в момента за да прочета втората. Проблемите тук са два - убеден съм, че ако се замотам много ще се изчерпят книгите от третата трилогия (защото освен всичко Бард издават в ограничен тираж и никога не преиздават книги. Дори Хиперион, дето всичко живо го търси под дърво и камък не щат да го преиздадат). Освен това никога не ми е било кеф да чета на английски и никога не съм го правил. И понеже не съм го правил не знам и в каква степен ще успея де се справя. На всичкото отгоре мразя да чета от компютър, а другият варианта за да прочета Трилогията за живите кораби е да си изпринтя 3 книгипо 700 страници.
И заради всичко това са виновни бард.
Да им *цензурирана псувня*.
Тази тема е плод на праведния ми гняв, провокиран от дървоглавите чворове от бард. Дори не заслужават да им се пише името на скапаното издателство с главна буква. Едно време се дразнех на шадоуденсци като ги пишеха такива неща и като псуваха бард наляво-надясно, но да ви кажа напълно прави са си били.
Вижте сега моята дилема и причините за недоволството ми.
Има една фентъзи писателка Робин Хоб, която по мое мнеине пише най-кадърното модерно фентъзи. Въпросът защо е точно тя и с какво е заслужила тези квалификации от моя страна е плод на друга тема. Може да се каже просто, че тя е единствената, която съм виждал да се интересува толкова много от образа на героите си.
И първият ми сблъсък с нея беше на български език. Прочетох си аз Придворния убиец и цялата прилежаща трилогия и много й се нарадвах. Знаех, че издава още книги по същия свят и ми се искаше да ги ппочета, но никога не съм се кефел на четенето на чужд език. И не го правех. И сега преди известновреме Бард издадоха още една трилогия. Втората трилогия за ФицРицарин - главния герой в Придворния убиец.
Къде идва проблемът обаче... Ами хронологично по ред на писането и по развиване на действието между новата трилогия (Шутът и Убиецът) и старата трилогия (Придворния Убиец) стои още една трилогия в същия свят - (Liveship Trilogy). Вярно е, че героите са различни. Обаче се оказва, че във втората книга на Шутът и Убиецът има разни препратки към въпросната Трилогия на Живите Кораби.
И тъй сега аз се оказвам в една безизходица.
Бард нямат никакво намерение да издават втората от трите трилогии, те направо са си издали първата и третата. Ако си дочета третата предполагам, че ще разбера поне 80% от нещата в нея обаче много грубо ще си спойлна за втората трилогия. Имам два варианта - да прочета преразказ на втората трилогия нейде из интернет и да разбера за каккво иде реч, обаче така ще си спойлна напълно втората трилогия и няма да мога да я прочета с кеф. Или да зарежа третата трилогия по средата, където съм в момента за да прочета втората. Проблемите тук са два - убеден съм, че ако се замотам много ще се изчерпят книгите от третата трилогия (защото освен всичко Бард издават в ограничен тираж и никога не преиздават книги. Дори Хиперион, дето всичко живо го търси под дърво и камък не щат да го преиздадат). Освен това никога не ми е било кеф да чета на английски и никога не съм го правил. И понеже не съм го правил не знам и в каква степен ще успея де се справя. На всичкото отгоре мразя да чета от компютър, а другият варианта за да прочета Трилогията за живите кораби е да си изпринтя 3 книгипо 700 страници.
И заради всичко това са виновни бард.
Да им *цензурирана псувня*.