Първоначално мислех да пусна темата във форума на ФКНФ, но като се замислих всички студенти от СУ биха ми били полезни със своите мнения.
Питането ми е простичко. От няколко месеца обмислям да започна курс по скандинавски /северен/ език. Доколкото успях да проуча НордСтудео са най-подходящите. Една колежка учи там шведски и е доволна. Тъй като тук филолозите са много, бих искал да ги помоля да дадат повече разяснения относно следните езици:
Норвежки
Фински
Датски
Нидерландски
Шведски
За да не звучи така грубо въпросът, ще ви дам малко разяснения. Доколко всеки един от тези езици може да се изучи добре в България. Например финският, като част от угро-финската езикова група, към която спада и умопомрачителният унгарски, може да бъде научен за 200 часа /общия сбор на часовете от всички нива!/? Каква е основната разлика между тези езици. Холандският и датският ми се струват по-близо до немския, който съм изучавал примерно. Звуча вероятно объркано, но честно казано и аз днес малко трудно се концентрирам. Просто бих искал да избера най-подходящия за мен език.
Поздрави!
Дискусия относно някои северни езици
Модератори: sientelo, peterdi, Ангел
Re: Дискусия относно някои северни езици
Не че съм най-големият разбирач или разбирач изобщо, но мога да кажа нещо по темата, защото съм първи курс скандинавистика.
Учим норвежки и всички преподаватели ни казват, че е голямо предимство да се започне именно с този скандинавски език по няколко причини:
1/ Съвременната книжовна норма на норвежкия представлява норвегизиран датски, т.е. писмено двата езика са изключително подобни помежду си. На мен примерно ми отнема известно време да различа текст на датски от текст на норвежки - не че това е много важно, защото съм начинаеща... При всички случаи обаче можеш да четеш на датски без проблеми, ако знаеш норвежки.
2/ Звученето на датския обаче е доста различно от това на норвежкия. Това, което прави изучаването на първия език значително по-трудно от това на втория, е произношението. Датският има много сложна фонетика, за чието усвояване е нужно много време, или поне това чуваме от преподавателите средно два пъти седмично, подкрепено с примери.
Така че прецени кое е по-важно за теб - да говориш или да пишеш на съответния език.
3/ Що се отнася до шведския, от собствен опит знам само, че ако знаеш норвежки, разбираш говорим шведски /е, в моя случай става дума за поназнайване на норвежки, но основната мисъл е ясна.
/. по отношение на граматиката и фонетиката шведският е по-сложен от норвежкия.
4/ Който и от трите изброени езика да избереш, знаенето на немски ще ти е от огромна полза.
5/ За финския не знам... за какво ти е да си мъчиш душата.
Е, ако ти е на сърце, няма лошо, но не знам колко добре би го научил/а в сравнение с някой от скандинавските за същото време. Тук има хора, които са ходили на лекторат по фински, може би могат да споделят малко опит.
Mай усети, че вятърът духа в полза на норвежкия... Вярно, че съм пристрастна, но е факт, че е сравнително лесен за усвояване и че базата, която имаш от немския, е голямо предимство. /Това се отнася само за лексиката, граматиката е в пъти по-лесна от немската/ Освен това, знаейки норвежки, ще можеш да разбираш датска писмена и шведска устна реч, а това е... приятна мисъл.
Успех!
1/ Съвременната книжовна норма на норвежкия представлява норвегизиран датски, т.е. писмено двата езика са изключително подобни помежду си. На мен примерно ми отнема известно време да различа текст на датски от текст на норвежки - не че това е много важно, защото съм начинаеща... При всички случаи обаче можеш да четеш на датски без проблеми, ако знаеш норвежки.
2/ Звученето на датския обаче е доста различно от това на норвежкия. Това, което прави изучаването на първия език значително по-трудно от това на втория, е произношението. Датският има много сложна фонетика, за чието усвояване е нужно много време, или поне това чуваме от преподавателите средно два пъти седмично, подкрепено с примери.
3/ Що се отнася до шведския, от собствен опит знам само, че ако знаеш норвежки, разбираш говорим шведски /е, в моя случай става дума за поназнайване на норвежки, но основната мисъл е ясна.
4/ Който и от трите изброени езика да избереш, знаенето на немски ще ти е от огромна полза.
5/ За финския не знам... за какво ти е да си мъчиш душата.
Mай усети, че вятърът духа в полза на норвежкия... Вярно, че съм пристрастна, но е факт, че е сравнително лесен за усвояване и че базата, която имаш от немския, е голямо предимство. /Това се отнася само за лексиката, граматиката е в пъти по-лесна от немската/ Освен това, знаейки норвежки, ще можеш да разбираш датска писмена и шведска устна реч, а това е... приятна мисъл.
Успех!
-
Crematory
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7065
- Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
- Специалност: френска филология
- Пол: Жена
- Курс: завършил
- Местоположение: София-Пловдив
- Обратна връзка:
Re: Дискусия относно някои северни езици
Не можеш да научиш фински за 200 часа.
Хората, които емигрират там, едва го научават в техните програми за интеграция...ти ми говориш за 200 часа в България
С първото ниво на лектората, на което аз ходих, се учат съвсем прости неща и стигаш до там, че да можеш да се представиш и да проведеш съвсем елементарен разговор.
Езикът като граматика на мен лично не ми е труден, но съм филолог, а и говоря още няколко. Свикнала съм да виждам логиката в езиците. По-смахната ми е лексиката
Но много го харесвам.
Хората, които емигрират там, едва го научават в техните програми за интеграция...ти ми говориш за 200 часа в България
С първото ниво на лектората, на което аз ходих, се учат съвсем прости неща и стигаш до там, че да можеш да се представиш и да проведеш съвсем елементарен разговор.
Езикът като граматика на мен лично не ми е труден, но съм филолог, а и говоря още няколко. Свикнала съм да виждам логиката в езиците. По-смахната ми е лексиката