изпит по немски КСК2008

Колегите преди вас са писали по всички въпроси, които ви интересуват. Използвайте перфектната ни търсачка, за да намерите необходимата ви информация. Успех на изпитите!

Модератори: Pisobella, Boromir, sientelo

Заключено
Аватар
Solveig
Постоянно присъствие
Мнения: 641
Регистриран на: 03 Юли 2008, 16:53

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от Solveig »

Тази година сме рекордно малко кандидати с немски, само 482-ма! За сравнение, тези с английски бяха 2800. Затова мисля, че ще е лесно.
Успех на всички и всеки да го приемат, каквото си иска! :P
Аватар
sandinmyshoes
В началото бе словото
Мнения: 86
Регистриран на: 13 Юли 2008, 20:35
Пол: Мъж
Skype: trancemashaxxl
Местоположение: Beyond the veil...

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от sandinmyshoes »

Дано да е лесно, защото от 19.05 не съм барвал немски...
Ето нещо да ви разведри:
Българската фразеология в немската семантика:
(Фундаментална разработка на Николай Куцаров и Стоян Дюлгеров, НЕГ Бургас)
1. Bis zur krummen Birne kommen: стигам до кривата круша
2. Dein Omas Dornbusch: бабината ти трънкина
3. Bei einem geschenkten Pferd soll der Zustand der Zähne nicht überprüft werden: на харизан кон зъбите не се гледат
4. Du sitzt herum und versuchst dem Esel einzureden, für eine kurze Pause Halt zu machen: седиш, седиш и на магарето "Чуш" думаш
5. Es geht, es geht, aber ein Ochse als Beilage, das gehört sich nicht: то бива, бива, ама бивол за мезе не бива
6. Du rasierst mich für keine Pflaume: не ме бръснеш за слива
7. Du hast ihn weggeschleudert wie ein behindertes Hühnchen eine verdorbene Tomate auffrisst: отнесе го като куцо пиле развален домат
8. j-n durchzacken: прецаквам
9. Ob die Kamelle, ob den Kamellenzüchter: я камилата, я камиляря
10. sich herauspistolen: разпищолвам се
11. Was für einen wirst du abholzen: Къв ще го дървиш
12. Wer es kann,der kann es sich herummotten: Който си го може, си го мята
13. Er guckt wie ein Kalb in der Bulgarischen Staatsbahn: гледа като теле в железница
14. auf Klamotten nicken:мигам на парцали
15. Wie wie ein furzender Hase im Lüzernenhof: като пръднал заек в лиуцерна
16. Oma kennt sich sowohl mit 2,als auch mit 200 aus: баба знай 2 и 2000
17. Rein mit dem Paprika in die Bohnensuppe: ръгай чушки в боба
18. Hinkelnd, blind, behindert: куцо,кьораво, сакато
19. Es klappert sich die Mutter: майката си трака
20. j-n hinaufkatzen: прикотквам
21. die ganze Mara fertig geworden: цялата Мара втасала
Don't .... with me lest you get fucked up yourself!
Аватар
grass
В началото бе словото
Мнения: 21
Регистриран на: 18 Юли 2008, 19:36

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от grass »

Здравейте!Някой може ли да ми каже каква е била темата на съчинението миналата година и общо взето стига ли ви времето за всичките компоненти? :?
Аватар
sandinmyshoes
В началото бе словото
Мнения: 86
Регистриран на: 13 Юли 2008, 20:35
Пол: Мъж
Skype: trancemashaxxl
Местоположение: Beyond the veil...

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от sandinmyshoes »

Темата е била Toleranz und Religion in der modernen Gesellschaft. Какво значи това, не знам. Аз на такава тема не мога да пиша. Тя е за разтягане на локуми.
Don't .... with me lest you get fucked up yourself!
Аватар
grass
В началото бе словото
Мнения: 21
Регистриран на: 18 Юли 2008, 19:36

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от grass »

оф,ми то мнението си по такава тема само в няколко изречения ще го изразя...тъпото е,че в съчинението трябва да блеснеш с богатия си фразиологичен речник,а аз се притеснявам,защото хич го няма моя ,пфф... всъщност винаги са обвързани лезена и съчинението,така че да се надяваме,че от текста ще се подсетим малко.
Аватар
Solveig
Постоянно присъствие
Мнения: 641
Регистриран на: 03 Юли 2008, 16:53

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от Solveig »

sandinmyshoes написа:Темата е била Toleranz und Religion in der modernen Gesellschaft. Какво значи това, не знам. Аз на такава тема не мога да пиша. Тя е за разтягане на локуми.
Много ясно, почти всичките им теми са такива.
М/у другото, браво за фразеологично-семантичния принос към немския, много радва! :D
И ние в моето ЕГ сме работили по въпроса, но никога не си направихме труда да запишем каквото и да било. С което сериозно ощетихме идните поколения, но това е положението.
Аватар
sandinmyshoes
В началото бе словото
Мнения: 86
Регистриран на: 13 Юли 2008, 20:35
Пол: Мъж
Skype: trancemashaxxl
Местоположение: Beyond the veil...

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от sandinmyshoes »

Не ви е срам! :D :D :D :D
Don't .... with me lest you get fucked up yourself!
ppgg
В началото бе словото
Мнения: 12
Регистриран на: 27 Фев 2008, 10:35
Пол: Жена

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от ppgg »

имам въпрос, отнемат ли се точки за грешен отговор в изпита по немски
Tochkata V Nebeto
В началото бе словото
Мнения: 5
Регистриран на: 19 Юли 2008, 15:51
Пол: Жена
Skype: assassinka
Местоположение: Софийката шарена

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от Tochkata V Nebeto »

Аз също имам 2 въпроса :)
Първо колко време продължава изпитът по немски,защото, колкото и да се опитвах да намеря тази информация - не успях и другото,което е... тук регламентирано ли е колко минути имаш за люкентекст,за лезеферщеен и прочие?
Благодаря ви предварително и извинете за вероятно глупавия въпрос :roll:
bedrozova
В началото бе словото
Мнения: 16
Регистриран на: 28 Юли 2007, 08:43

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от bedrozova »

всеки елемент е са време, това го пише в книжката на ПОНС и в Интернет, по 30 мин, са Люкентекстовете, 30 за Лесеферстехен и от 4 като исвадисх 180 мин, другото е са превод, и есе
ppgg
В началото бе словото
Мнения: 12
Регистриран на: 27 Фев 2008, 10:35
Пол: Жена

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от ppgg »

благодаря за отговора и успех на всички в понеделник
Аватар
grass
В началото бе словото
Мнения: 21
Регистриран на: 18 Юли 2008, 19:36

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от grass »

т.е.,за да не остане нещо неясно и на изпита да не се изненадам,пак да попитам-за всеки компонент по колко минуи имаме?аз мислех,че за превода и съчинението имаме общо 2 часа,а май не се оказва така...
Lama
Пишете, о, братя
Мнения: 200
Регистриран на: 17 Ное 2007, 00:52
Специалност: Стопанско управление /немски/
Пол: Жена
Курс: първи
Местоположение: София

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от Lama »

В квижката на Понс май информацията е стара, а трябва да гредаме тази в сайта.
Разгледай в кандидат-студенти 2008-> програми за изпити-> немски език.

Там пише, че са тест А и Б имаме общо 40 минути, а за всичко останало времето е 200.
И има и дадено оценяването и са променени люкетата както вече спомена човек, кандитствал миналата година.

Люкетата са по 15, а на Лезето са 5 въпросите.
Абе прочети си там :)
Аватар
grass
В началото бе словото
Мнения: 21
Регистриран на: 18 Юли 2008, 19:36

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от grass »

ще разгледам подробно.благодаря :wink:
bedrozova
В началото бе словото
Мнения: 16
Регистриран на: 28 Юли 2007, 08:43

Re: изпит по немски КСК2008

Мнение от bedrozova »

Люкетата са променени от 30 на 20, Лесето е 10 вапроса
Заключено

Обратно към “КСК 2008-2009”