Страница 26 от 94
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:46
от katerichoka
Bilbo написа:Култови размишления

Поне някой го оцени ...

Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:49
от bugaboo
katerichoka написа:Bilbo написа:Култови размишления

Поне някой го оцени ...

Поне си с чувство за хумор

Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:55
от lovesecret
Не е отговорът stammer, защото беше написано, че дългите му паузи не приличат на заекване

Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:56
от ELLE
Бях в зала със седемдесет души и Слава Богу успяхме с my love и една приятелка да стигнем първи. И диктуващата чете страхотно - никакъв акцент, супер силно и доста бавно така че дори отзад да бях, пак щях да си чуя! иначе теста .... еми тест, знам ли! И по-трудни съм правила, но в много по-спокойна атмосфера
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:57
от katerichoka
lovesecret написа:Не е отговорът stammer, защото беше написано, че дългите му паузи не приличат на заекване

Дам, сега си спомних! Моя грешка!
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:59
от Norwegian Wood
А сега кажете за първото на рийдинга!
Аз писах,че селският пъдар е потаен и не казва какво прави(май "c" се явяваше това),понеже не се разбира дали тия люляци (или каквото там значи карнейшънс) ги гледа по цял ден(щото в "d" се говори,че през по-голямата част от деня това прави) или веднъж седмично,да речем.
Тая Моника Дикенс сто на сто е на Дикенс някоя правнучка.Ама беше башпасторално - досущ като Харди или ония селяндури от Sons and Lovers

edit:Monica Enid Dickens (May 10, 1915 London - December 25, 1992 Reading, Berkshire) was a British writer, the great-granddaughter of Charles Dickens.Мда...

Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:02
от nadejdichka
Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте

Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:05
от jolly_f
kakyv selski pydar? ne beshe li policai koito nqma prosto kakvo da pravi i zatova gi gleda tiq carnations...
za diktovkata vsichki veche sa proverili

Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:05
от lovesecret
Norwegian Wood написа:А сега кажете за първото на рийдинга!
Аз писах,че селският пъдар е потаен и не казва какво прави(май "c" се явяваше това),понеже не се разбира дали тия люляци (или каквото там значи карнейшънс) ги гледа по цял ден(щото в "d" се говори,че през по-голямата част от деня това прави) или веднъж седмично,да речем.
Тая Моника Дикенс сто на сто е на Дикенс някоя правнучка.Ама беше башпасторално - досущ като Харди или ония селяндури от Sons and Lovers

edit:Monica Enid Dickens (May 10, 1915 London - December 25, 1992 Reading, Berkshire) was a British writer, the great-granddaughter of Charles Dickens.Мда...

писах d - прекарва голяма част от времето в градината
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:05
от katerichoka
nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте

mi coffins i superstition (oburkal sum superstition)
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:11
от CellarDoor
nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте

Impersonal? Какво може да му объркаш пък на това? о.О
Аз пък обърках association

Срам, срам... Писах t вместо с

Твърде късно се усетих как е правилно...
Иначе jewel(l)ery може да се напише и jewelry, ако не се лъжа.
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:13
от KRSOne
Ето ме и мен, тъкмов се прибирам. Та на въпроса.
Диктовката ми се стори елементарна, нямах нито една непозната дума. Ама като се знам какъв съм, сигурно съм пропуснал някоя запетая.

На рийдинга не бях влзенал в ритъм, не съм сигурен за няколко отговора, може да съм се омотал. Времето ме притисна и ги карах малко на логика, не на доказателства от текста. Клоуза беше елементарен, по-лесен от тези в книжките, а еръра го направих за 10 минути. Грешките бяха очевадни направо - capable to, drank etc. Перифразата ми се стори сравнително трудна, имаше 2-3 кофти примера, единия беше с mixed conditional. За темите за есетата кво да кажа - отврат.
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:15
от nadejdichka
CellarDoor написа:nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте

Impersonal? Какво може да му объркаш пък на това? о.О
Аз пък обърках association

Срам, срам... Писах t вместо с

Твърде късно се усетих как е правилно...
Иначе jewel(l)ery може да се напише и jewelry, ако не се лъжа.
Impersonal се чудех дали е с м или с н, а за jewelery може и с едно л, може и с 2, ама този вариант който ти си написал не става, защотото липсва едно е

Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:15
от KRSOne
jewelry e
Re: КСК'08-English
Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:16
от nadejdichka
nadejdichka написа:CellarDoor написа:nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте

Impersonal? Какво може да му объркаш пък на това? о.О
Аз пък обърках association

Срам, срам... Писах t вместо с

Твърде късно се усетих как е правилно...
Иначе jewel(l)ery може да се напише и jewelry, ако не се лъжа.
Impersonal се чудех дали е с м или с н, а за jewelery може и с едно л, може и с 2, ама този вариант който ти си написал не става, защотото липсва едно е

Моя грешка- има го и този вариант в речника.