Страница 26 от 94

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:46
от katerichoka
Bilbo написа:Култови размишления :!: :lol:
Поне някой го оцени ... :)

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:49
от bugaboo
katerichoka написа:
Bilbo написа:Култови размишления :!: :lol:
Поне някой го оцени ... :)
Поне си с чувство за хумор :lol:

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:55
от lovesecret
Не е отговорът stammer, защото беше написано, че дългите му паузи не приличат на заекване :roll:

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:56
от ELLE
Бях в зала със седемдесет души и Слава Богу успяхме с my love и една приятелка да стигнем първи. И диктуващата чете страхотно - никакъв акцент, супер силно и доста бавно така че дори отзад да бях, пак щях да си чуя! иначе теста .... еми тест, знам ли! И по-трудни съм правила, но в много по-спокойна атмосфера :roll:

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:57
от katerichoka
lovesecret написа:Не е отговорът stammer, защото беше написано, че дългите му паузи не приличат на заекване :roll:
Дам, сега си спомних! Моя грешка!

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 18:59
от Norwegian Wood
А сега кажете за първото на рийдинга!
Аз писах,че селският пъдар е потаен и не казва какво прави(май "c" се явяваше това),понеже не се разбира дали тия люляци (или каквото там значи карнейшънс) ги гледа по цял ден(щото в "d" се говори,че през по-голямата част от деня това прави) или веднъж седмично,да речем.
Тая Моника Дикенс сто на сто е на Дикенс някоя правнучка.Ама беше башпасторално - досущ като Харди или ония селяндури от Sons and Lovers :lol:
edit:Monica Enid Dickens (May 10, 1915 London - December 25, 1992 Reading, Berkshire) was a British writer, the great-granddaughter of Charles Dickens.Мда...:)

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:02
от nadejdichka
Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте ;)

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:05
от jolly_f
kakyv selski pydar? ne beshe li policai koito nqma prosto kakvo da pravi i zatova gi gleda tiq carnations...

za diktovkata vsichki veche sa proverili :P

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:05
от lovesecret
Norwegian Wood написа:А сега кажете за първото на рийдинга!
Аз писах,че селският пъдар е потаен и не казва какво прави(май "c" се явяваше това),понеже не се разбира дали тия люляци (или каквото там значи карнейшънс) ги гледа по цял ден(щото в "d" се говори,че през по-голямата част от деня това прави) или веднъж седмично,да речем.
Тая Моника Дикенс сто на сто е на Дикенс някоя правнучка.Ама беше башпасторално - досущ като Харди или ония селяндури от Sons and Lovers :lol:
edit:Monica Enid Dickens (May 10, 1915 London - December 25, 1992 Reading, Berkshire) was a British writer, the great-granddaughter of Charles Dickens.Мда...:)
писах d - прекарва голяма част от времето в градината

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:05
от katerichoka
nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте ;)
mi coffins i superstition (oburkal sum superstition)

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:11
от CellarDoor
nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте ;)
Impersonal? Какво може да му объркаш пък на това? о.О
Аз пък обърках association :D Срам, срам... Писах t вместо с :roll: Твърде късно се усетих как е правилно...
Иначе jewel(l)ery може да се напише и jewelry, ако не се лъжа.

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:13
от KRSOne
Ето ме и мен, тъкмов се прибирам. Та на въпроса.

Диктовката ми се стори елементарна, нямах нито една непозната дума. Ама като се знам какъв съм, сигурно съм пропуснал някоя запетая. :lol: На рийдинга не бях влзенал в ритъм, не съм сигурен за няколко отговора, може да съм се омотал. Времето ме притисна и ги карах малко на логика, не на доказателства от текста. Клоуза беше елементарен, по-лесен от тези в книжките, а еръра го направих за 10 минути. Грешките бяха очевадни направо - capable to, drank etc. Перифразата ми се стори сравнително трудна, имаше 2-3 кофти примера, единия беше с mixed conditional. За темите за есетата кво да кажа - отврат.

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:15
от nadejdichka
CellarDoor написа:
nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте ;)
Impersonal? Какво може да му объркаш пък на това? о.О
Аз пък обърках association :D Срам, срам... Писах t вместо с :roll: Твърде късно се усетих как е правилно...
Иначе jewel(l)ery може да се напише и jewelry, ако не се лъжа.

Impersonal се чудех дали е с м или с н, а за jewelery може и с едно л, може и с 2, ама този вариант който ти си написал не става, защотото липсва едно е :)

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:15
от KRSOne
jewelry e

Re: КСК'08-English

Публикувано на: 15 Юли 2008, 19:16
от nadejdichka
nadejdichka написа:
CellarDoor написа:
nadejdichka написа:Включване и от мен. Хайде да се подсетим за някоя по-гадна дума от дикотвката да си проверим. Аз досега се сетих за scope, jewel(l)ery, beliefs, impersonal... Вие сте ;)
Impersonal? Какво може да му объркаш пък на това? о.О
Аз пък обърках association :D Срам, срам... Писах t вместо с :roll: Твърде късно се усетих как е правилно...
Иначе jewel(l)ery може да се напише и jewelry, ако не се лъжа.

Impersonal се чудех дали е с м или с н, а за jewelery може и с едно л, може и с 2, ама този вариант който ти си написал не става, защотото липсва едно е :)

Моя грешка- има го и този вариант в речника.