[КСК 2012] Английски език

Архив от КСК 2012-2013. Колегите преди вас са писали по всички въпроси, които ви интересуват. Използвайте перфектната ни търсачка, за да намерите необходимата ви информация. Успех на изпитите!

Модератори: svetlio.varna, Boromir

Заключено
Nemalp
Да живей словото
Мнения: 455
Регистриран на: 18 Фев 2012, 20:44
Специалност: Публична администрация
Пол: Мъж
Курс: първи

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от Nemalp »

Хахаха, Велката, имах впредвид за посъбилитис.

Иначе не е това което си написал ти :lol: . Сори, ама ми стана забавно "моан" по начина, по който си го написал е "пъшкам" (еротично, като при секс), а "лоан" е заем.

Ставаше въпроса за косене на ливада според мен:"mow the lawn"
Мими
В началото бе словото
Мнения: 60
Регистриран на: 28 Юни 2012, 12:24
Пол: Жена

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от Мими »

Мими написа:Аз писах, че е affectionate toward him, а на другия, че чувства her innermost ...... А да ви питам, защото много ме гложди: на Paraphrase последния въпрос, кой conditional избрахте? If she wasn`t talented или if she hadn`t been talented(май така беше) ...??
if she wasn't писах аз, по-вярно ми звучеше. това ми беше интуицията и я послушах, забелязала съм, че точно като се замисля, почвам да греша.[/quote]
Да и на мен, ама чак след като го написах, а цербера(нашта диктуваща беше оле мале) ни каза изрично да не пипаме повече Sheet-a и си казах: айде... иначе аз по интуиция hadn`t been(щото в повечето случай си използва този conditional), ама после като си замислих стигнах до извода, че ще да е wasn`t...
pleasedontgo
В началото бе словото
Мнения: 66
Регистриран на: 03 Май 2012, 10:38
Специалност: EG
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от pleasedontgo »

verp написа:А на ерорите спомняте ли си изречението с "cows and sheep" ? аз първо тръгнах да заграждам sheep, но после си казах ама възможно ли е да е толкова лесно :) :) и накрая заградих no error (леле засрамих се докато го пиша :oops: ) все се надявам да е някакво изключение, ама май просто направих възможно най-малоумната грешка допускана някога в историята на всички изпити :bounce:
то пишеше хъндредС каус енд шийпс, и аз реших че трябва да има оф там някъде, та това заградих...

thebeliever написа:Нещо за което се сещам сега - имаше при едно от error identification с някви работници там дето искат оставката на директора, къде писахте че е грешката? Aз се чудих много дали не трябва да е resigns вместо resign и pay не ми звучеше някакси много на място. И при рийдинга - с какво чувство е отивала към Китай - feverish excitement писах аз, за това че се превръща в китайка писах, че е abnormal process out of her control, и защо пътува към Китай - аз писах to explore her identity май беше, това си спомням за сега, някой ако помни други примери да казва, за да се успокоим малко всички :P
аз там точно ризайн подчертах с преценката, че трябва да е ризайнД. но пък да ти кажа затова точно хич не съм уверена, защото мен всичко ми звучеше грешно. мислих си, че трябва да е пеймънт, а не пей само, и така нататък...
~~~

...Besame, frena el tiempo, haz crecer lo que siento... <3
http://www.youtube.com/watch?v=biUYbAk-S1w

...When you get you want, but not what you need ~
http://www.youtube.com/watch?v=JI-o25K6B-E

Lights will guide you home~
Velkata
От дъжд на вятър
Мнения: 103
Регистриран на: 23 Мар 2012, 16:21
Пол: Мъж

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от Velkata »

Nemalp написа:Хахаха, Велката, имах впредвид за посъбилитис.

Иначе не е това което си написал ти :lol: . Сори, ама ми стана забавно "моан" по начина, по който си го написал е "пъшкам" (еротично, като при секс), а "лоан" е заем.

Ставаше въпроса за косене на ливада според мен:"mow the lawn"
И на мен хич не ми се връзваше това, което написах, но нищо друго не ми дойде в главата :D :D и си помислих сиг и двете думи имат други значения от тези, които знам аз :D :D нищо- поне квесторите ще се посмеят малко :D
SteppenWolf
В началото бе словото
Мнения: 30
Регистриран на: 26 Мар 2012, 21:23
Пол: Мъж
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от SteppenWolf »

pleasedontgo написа:
verp написа:А на ерорите спомняте ли си изречението с "cows and sheep" ? аз първо тръгнах да заграждам sheep, но после си казах ама възможно ли е да е толкова лесно :) :) и накрая заградих no error (леле засрамих се докато го пиша :oops: ) все се надявам да е някакво изключение, ама май просто направих възможно най-малоумната грешка допускана някога в историята на всички изпити :bounce:
то пишеше хъндредС каус енд шийпс, и аз реших че трябва да има оф там някъде, та това заградих...

thebeliever написа:Нещо за което се сещам сега - имаше при едно от error identification с някви работници там дето искат оставката на директора, къде писахте че е грешката? Aз се чудих много дали не трябва да е resigns вместо resign и pay не ми звучеше някакси много на място. И при рийдинга - с какво чувство е отивала към Китай - feverish excitement писах аз, за това че се превръща в китайка писах, че е abnormal process out of her control, и защо пътува към Китай - аз писах to explore her identity май беше, това си спомням за сега, някой ако помни други примери да казва, за да се успокоим малко всички :P
аз там точно ризайн подчертах с преценката, че трябва да е ризайнД. но пък да ти кажа затова точно хич не съм уверена, защото мен всичко ми звучеше грешно. мислих си, че трябва да е пеймънт, а не пей само, и така нататък...

Мисля, че нямаше грешка в 'resign', защото се образуваше subjunctive... т.е. трябва да е инфинитив;)
And the worms ate into his brain...
pleasedontgo
В началото бе словото
Мнения: 66
Регистриран на: 03 Май 2012, 10:38
Специалност: EG
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от pleasedontgo »

Мими написа:А имаше едно изречение с ten-hours...там къде беше грешката? Няма грешка в ten-hours meeting нали? Някой ми каза, че трябвало да е ten-hour meeting..
да, единствено число трябва да е...
(моето скромно мнение) :roll: :wink:
Velkata написа:На първия въпрос от paraphrase какво писахте? Там беше нещо, че тоя си е взел две книги, за да учи за изпита, но нито една от тях не му е свършила работа... аз писах neither... но като се замисля може и да е none of (само че не си спомням дали го имаше това of). Вие какво писахте тук?
това уж съм уверена, че е както казваш, според мен другите отговори абсолютно не ставаха.

където имаше опортюнити, посибилити и т.н. аз писах посибилити :scratch: ама тва също беше егати тъпото...
Velkata написа:А я да ви питам за диктовката... имаше нещо moaning the loan така ли трябваше да се напише?

mowning the lawn se пишело :) аз обърках писах лоАн, и една приятелка от АФ в СУ така ми се смя... :lol:
~~~

...Besame, frena el tiempo, haz crecer lo que siento... <3
http://www.youtube.com/watch?v=biUYbAk-S1w

...When you get you want, but not what you need ~
http://www.youtube.com/watch?v=JI-o25K6B-E

Lights will guide you home~
pleasedontgo
В началото бе словото
Мнения: 66
Регистриран на: 03 Май 2012, 10:38
Специалност: EG
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от pleasedontgo »

Като цяло изпита не ми се стори лесен, диктовката си беше елементарна за сравнение с някои от тези в книжките, темите бяха актуални и съответстваха на нашия манталитет, което също беше добре. Но граматиката наистна беше ужасна, като там подчертавам най-вече еррор ид, айде перафрейза нека си го кажем беше лесен(макар че слушах една беше направо бясна, че бил мн по-труден отколкото в книгите по нейна преценка), рийдинга не беше от най-гадните(макар, че аз от книгите това не го решавах, според мен рийдинг няма никакъв смисъл да се готви), клоуз теста си беше типично в стила на книжките.
Ще се хвалим/оплакваме(дано 1вото) след 10-14 дни или колкото са там... Аз силно се надявам да е над 5,00, и мисля, че имам шанс да съм го изкарала, но принципно философията ми досега е била да съм подготвена за всякакъв резултат, щото освен, че нямаме излезли отговори да се ориентираме, и за скала нямаме никаква представа какво ще се случва...
~~~

...Besame, frena el tiempo, haz crecer lo que siento... <3
http://www.youtube.com/watch?v=biUYbAk-S1w

...When you get you want, but not what you need ~
http://www.youtube.com/watch?v=JI-o25K6B-E

Lights will guide you home~
SteppenWolf
В началото бе словото
Мнения: 30
Регистриран на: 26 Мар 2012, 21:23
Пол: Мъж
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от SteppenWolf »

Да, в крайна сметка разбра ли се коя е валидната скала за оценяване???
And the worms ate into his brain...
Аватар
liv
Стенограф
Мнения: 1680
Регистриран на: 07 Май 2010, 18:17
Специалност: право
Пол: Жена
Курс: втори
Местоположение: Thornyland

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от liv »

Никой не я знае. Тези, които сте дали, са от минали КСК. По всяка вероятност има промени.
А иначе няколко страници по-назад гледах нещо за идентифициране на работите. Няма как да си видите грешките, защото ви дават само диктовката, есето и answer sheet-a. Книжката с теста по граматика повече няма да го видите. (освен ако няма промени тази година)
We stopped checking for monsters under our bed because we realized they were inside us.
Аватар
Bishop
Пишете, о, братя
Мнения: 299
Регистриран на: 22 Мар 2012, 11:16
Пол: Мъж
Курс: кандидат-студент
Skype: fallen_angel3212
Местоположение: Варна
Обратна връзка:

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от Bishop »

Честно казано очаквах изпитът да бъде по-труден. Бях пререшил 2 пъти петте книжки с примерни тестове и сега като ги сравнявам със самия изпит - сякаш там нещата ми се струваха доста по-сложнички. Имах притеснения относно диктовката, но залата беше малка, четенето достатъчно отчетливо и бавно - всичко се разбра, а и самата диктовка си беше лесничка. Може би там да имам само една грешка, но да не казвам голяма дума. Reading-а също беше изключително лесен - няма база на сравнение с тези от петте книжки. Close-a - също. Ерърите сякаш бяха малко повече увартяни и се колебаех за 2-3. Относно последната трансформация: трябва да е type 3 conditional, защото става въпрос за нещо, което не се е случило и затова се ползва past perfect (т.е. hadn't). И темичките за есето бяха готини и можеше да се пишат най-различни неща - предни години сякаш по-трудни са се падали. Като цяло този 3 вариант на изпита ми се струва на едно постижимо ниво. Пожелавам успех на всички и дано сме се справили достатъчно добре.
Аватар
zlatina_dosheva
В началото бе словото
Мнения: 65
Регистриран на: 18 Окт 2011, 21:15
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент
Skype: zlatina93
Местоположение: Сливен

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от zlatina_dosheva »

Nemalp написа:Златина, какви бяха последните два въпроса, че не се сещам : ) ?
относно майката там,че момичето носела в нея част от майка си или нещо такова ии защо послещава китай..

____

а относно paraphrase-a и аз мн се колебаех за талантливата мацка...if she hadn't писах,макар че май НЕ това е верния отговор...Whateva..чакаме сега 10-15дни и а дано след това се хвалим :albino:
Титлите са украшения за глупаците,на великите хора им е достатъчно тяхното собствено име. [Фридрих II ]
Аватар
Bishop
Пишете, о, братя
Мнения: 299
Регистриран на: 22 Мар 2012, 11:16
Пол: Мъж
Курс: кандидат-студент
Skype: fallen_angel3212
Местоположение: Варна
Обратна връзка:

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от Bishop »

zlatina_dosheva написа:
Nemalp написа:Златина, какви бяха последните два въпроса, че не се сещам : ) ?
а относно paraphrase-a и аз мн се колебаех за талантливата мацка...if she hadn't писах,макар че май НЕ това е верния отговор...Whateva..чакаме сега 10-15дни и а дано след това се хвалим :albino:
Е, ти май не четеш какво писах преди теб? :)
Аватар
MartinaKerr
В началото бе словото
Мнения: 8
Регистриран на: 06 Юли 2012, 14:29
Специалност: Унгарска филология
Пол: Жена
Курс: първи
Местоположение: София

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от MartinaKerr »

Velkata написа:А я да ви питам за диктовката... имаше нещо moaning the loan така ли трябваше да се напише?
Според мен е mowing the lawn
Аватар
zlatina_dosheva
В началото бе словото
Мнения: 65
Регистриран на: 18 Окт 2011, 21:15
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент
Skype: zlatina93
Местоположение: Сливен

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от zlatina_dosheva »

Bishop написа:
zlatina_dosheva написа:
Nemalp написа:Златина, какви бяха последните два въпроса, че не се сещам : ) ?
а относно paraphrase-a и аз мн се колебаех за талантливата мацка...if she hadn't писах,макар че май НЕ това е верния отговор...Whateva..чакаме сега 10-15дни и а дано след това се хвалим :albino:
Е, ти май не четеш какво писах преди теб? :)

О ,извинявай..Имах да наваксвам и изчетох 6 странички от темата и последната я претупах :P Мерси много за отговора :D
Титлите са украшения за глупаците,на великите хора им е достатъчно тяхното собствено име. [Фридрих II ]
Аватар
MonySim
В началото бе словото
Мнения: 58
Регистриран на: 28 Мар 2012, 13:49
Специалност: Геология
Пол: Жена
Курс: първи
Skype: dancing.universe

Re: [КСК 2012] Английски език

Мнение от MonySim »

Velkata написа:А я да ви питам за диктовката... имаше нещо moaning the loan така ли трябваше да се напише?
Не. Едва ли поляната е пъшкала :mrgreen: To mow the lawn :)
Puhu äänellä, jonka kuulen,
sanoilla jotka ymmärrän,
runoilla jotka käsitän...
Заключено

Обратно към “КСК 2012-2013”