Страница 3 от 5

Публикувано на: 22 Сеп 2007, 19:14
от АРМЕНКА
Don Horhe написа:Навсякъде се говори неправилно. Докато едните говорят на диалект, другите са си неграмотни по условие и използват страшно много думи, които въобще не съществуват в езика ни. Например ,,килъри" (това дори и по вестниците го има вече!!) и ,,хепънинг" :x

Ооо да,ХЕПЪНИНГ !!!
Това ми е най-отвратителната и тъпа дума от всички чужди такива,навлезли в езика ни.Колкото и да ми е симпатичен човека,който я използва като говори с мене,симпатията ми към него/нея веднага пада с една единица надолу :evil:

Публикувано на: 22 Сеп 2007, 19:57
от Jamesmagno
Думата "летище" вече не съществува. Има само "аеропорт". :cry:
Думата "сграда" скоро ще бъде изместена от "билдинг". :?

Публикувано на: 22 Сеп 2007, 20:10
от Бавария
Jamesmagno написа:Думата "летище" вече не съществува. Има само "аеропорт". :cry:
Думата "сграда" скоро ще бъде изместена от "билдинг". :?
То, ако се изписват на български ще е добре. Познавам индивиди, които половината им реч е английски изрази.

Публикувано на: 22 Сеп 2007, 23:53
от Jamesmagno
Аз пък ще си говоря и пиша правилен български. Пък. (доколкото мога... :oops: :lol: )

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 12:17
от pokahontas
Аз много се дразня на правописни грешки, може някой много да ми падне в очите, ако пише неграмотно. Иначе правилото за пълния член е напълно излишно, някой може ли да ми каже смисъла от него? Просто няма такъв.
Аз пък нямам нищо против диалектите, това е истинската форма на съществуване на езика. Книжовният език е изкуствена норма, която събира по малко от всички диалекти. В официална обстановка трябва да се използва той, но в ежедневието човек може да си говори естествено, не виждам какъв е проблемът. Диалектите са богатство на езика, няма нищо лошо в тях. В нашия край се говори меко, но това не значи, че сме прости или нещо такова. Просто това си е характерно за нашия говор и е нормално.
А използването на чуждици влудява и мен. Изключително тъпо и смешно звучат, а тези, които ги употребяват, за много умни ли се имат? Голяма част от тях даже не могат да вържат две изречения на английски.

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 12:37
от Emmanuel Goldstein
la_cazadora написа:Как смятате, че можем да подобрим грамотността на младежта в БГ? :)
Екзекуции на площада! :x

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 12:48
от Forester
la_cazadora написа:Как смятате, че можем да подобрим грамотността на младежта в БГ? :)
Чрез четене на книги. Не че и там не са застраховани да срещнат грешки, но поне езикът ще е на малко по-високо ниво. Свободата всеки да публикува в нета каквото му хрумне, без каквито и да е корекция и цензура, води до масовото възприемане на грешни правила за писане за еталон на езика. И тук най-малкият проблем е заменянето на "ч" е "4" или на "ш" с "6". Вследствие, този "език" се превръща в официален.

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 12:56
от fan4battle
Стига се до там, че може човек като реши да ползва Гугъл за да провери как да напише някоя дума, да я напише погрешно, защото там грешният вариант е генерирал повече резултати от верния...

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 13:32
от Nordlys
Двете грешки, които ме подлудяват са "й" и бъркането на "о" и "у" в началото на думата.

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 16:13
от Don Horhe
Мен направо ме изкарва от ресли когато хората викат на киселото мляко "йогурт" и на салата зеле и моркови "колсло" :evil:

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 19:21
от Abele*
Don Horhe написа:Мен направо ме изкарва от ресли когато хората викат на салата зеле и моркови "колсло" :evil:
Това го чувам за 1 път :shock:
Дразни ме като видя написано в/у някоя опаковка "Айран". Правилното е айрян .

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 19:32
от Catherine
На мен пък любими са ми разните от сорта "Магазина е затворен" :lol: А по линията на трамвай 5 има един гараж, на който има табелка "Не паркирай, пречите на изхода!" :salute:

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 19:33
от Don Horhe
Колсло (coleslaw) е английската дума за салата от зеле, моркови и майонеза. Когато бях в Ирландия я видях за първи път, поръчах си от въпросното да видя какво е, и то се оказа добре познатата ни салата. До тук добре, всичко точно. Но ако отидете до KFC на Славейков (и не само) има меню, което се състои от няколко парчета пиле, пържени картофки и колсло, което си е чиста салата зеле и моркови (доста гадна на вкус), но нали трябва да сме модерни все пак...

Публикувано на: 25 Сеп 2007, 19:46
от Abele*
Don Horhe, мерси за разяснението по въпроса :)

Публикувано на: 26 Сеп 2007, 19:58
от Amellie
Обяви от рода на"Магазина набира персонал" са окачени по витрините на повечето магазини в София. :evil3: А една колежка / напоследък и употребата на думата "колежка"се счита за неправилна и неуместно поставяна в женски род,но аз все още я употребявам,защото в речника на БАН я има :wink: :wink: /ми показа снимка на официална табела във Варна,със следния надпис:"ПешАходна алея".Лично аз смятам,че неграмотността се дължи на нежеланието да овладеем езика си-приемаме го за даденост,защото сме негови носители.Със сигурност,ако ви попитат колко глаголни времена има в българския език,или как се образува сегашно страдателно причастие,ще се замислите доста,нали?Ако става въпрос за английски език обаче-отговорът сякаш сам идва механично :roll: За да ограничим неграмотността са ни нужни повече образовани хора,т.е ние самите /особено българистите/трябва да разбираме езика си.Това не означава автоматично да изличим всички чуждици/предполагам сте чели вицове за опитите на проф.Балан/,а да мислим за него като за динамично развиваща се система,с която да се опитаме да бъдем "в час",поне доколкото ни е възможно...Защото никога няма да изчезнат хиперкоректните форми като"бяли листа" и "голями претенции",важното е да не изчезнат и онези хора,които забелязват,че те са неправилни...