КСК'08-English
Модератори: Pisobella, Boromir, sientelo
- Catherine
- Летящите Пръсти
- Мнения: 1572
- Регистриран на: 25 Юли 2006, 12:56
- Специалност: Нордистика
- Пол: Жена
- Курс: втори
Re: КСК'08-English
Успех на всички потенциални бъдещи колеги.
Каквото сте учили досега, това е. Сега си релаксирайте и си мислете положителни неща. Спокойствието е много важно за този вид изпити. 
На вашето внимание, филм с мое участие: http://www.vbox7.com/play:6a525628
http://predi13.pernik-bg.com/

http://predi13.pernik-bg.com/

- petencetopepi
- В началото бе словото
- Мнения: 12
- Регистриран на: 20 Юни 2008, 15:31
Re: КСК'08-English
някой в химическия зала 210?? 
Re: КСК'08-English
е, първата ми реакция като видях шести етаж на ректората беше "че толкова ли има?"
lorem ipsum
- Catherine
- Летящите Пръсти
- Мнения: 1572
- Регистриран на: 25 Юли 2006, 12:56
- Специалност: Нордистика
- Пол: Жена
- Курс: втори
Re: КСК'08-English
Има, има... Това е моят втори дом.Bamfi написа:е, първата ми реакция като видях шести етаж на ректората беше "че толкова ли има?"
На вашето внимание, филм с мое участие: http://www.vbox7.com/play:6a525628
http://predi13.pernik-bg.com/

http://predi13.pernik-bg.com/

- Norwegian Wood
- Легендарен флуудър
- Мнения: 2203
- Регистриран на: 10 Авг 2007, 12:40
- Пол: Мъж
- Skype: turtlefloyd
Re: КСК'08-English
Ох,..... му.Ще пробвам във влака да броя електроовце и да поспя поне малко.Иначе съм в Ректората - северно крило - зала 243 или нещо от тоя род 
Йей,автоматично го цензурира.Гъзария.
Йей,автоматично го цензурира.Гъзария.
Когато нямаш какво да кажеш, кажи някоя древна китайска поговорка (древна китайска поговорка).
Re: КСК'08-English
Остават по-малко от 10 часа, тъй че лека и успех на всички ни!
Биологически факултет, 259.
Биологически факултет, 259.
Who if not me, when if not now?!!
http://s2.bg.bitefight.org/c.php?uid=110720
http://s2.bg.bitefight.org/c.php?uid=110720
- Don Horhe
- Легендарен флуудър
- Мнения: 2495
- Регистриран на: 31 Юли 2007, 12:00
- Специалност: Китаистика
- Пол: Мъж
- Местоположение: Orphalese
- Обратна връзка:
Re: КСК'08-English
На хората в Гълъбарника - честито! 
That government is best which makes itself unnecessary. - Wilhelm von Humboldt
Bill Hicks - Revelations (Uncut)

Bill Hicks - Revelations (Uncut)

Re: КСК'08-English
Успех утре !
- Catherine
- Летящите Пръсти
- Мнения: 1572
- Регистриран на: 25 Юли 2006, 12:56
- Специалност: Нордистика
- Пол: Жена
- Курс: втори
Re: КСК'08-English
Очакваме първите завърнали се от боя да кажат как е минало. 
На вашето внимание, филм с мое участие: http://www.vbox7.com/play:6a525628
http://predi13.pernik-bg.com/

http://predi13.pernik-bg.com/

-
Bilbo
- Танцуващия с клавиатури
- Мнения: 508
- Регистриран на: 13 Юли 2007, 20:55
- Пол: Мъж
- Skype: bilbo__
- Местоположение: Нашият град- Вашата столица
Re: КСК'08-English
Изглежда съм първия с отвизи от изпита. Така... бях и миналата година на английски, е днеска ми се стори 3 пъти по-трудно.Ерър-ите и парафрейз-а бяха много многооо по-трудни от тези в книжките, а и темите за есето нещо не ми се понравиха, писах за вестниците.Поне се надявам диктовката и първите два компонента от теста да са ми горе-долу ОК. 
- bugaboo
- От дъжд на вятър
- Мнения: 130
- Регистриран на: 13 Окт 2006, 12:00
- Пол: Жена
- Местоположение: на стола пред компа
Re: КСК'08-English
Хм...мен диктовката ми се стори лесничка, reading-ът беше елементарен, cloze-ът също не беше труден, errors бяха гаднички, темите за есета бяха много гадни ( и аз писах за вестниците). И аз бях миналата година и като цяло мисля, че сега errors бяха по-гадни за сметка на отвратителния cloze миналата година. Диктовките бяха на едно ниво. В миналогодишния reading имаше 2-3 подвеждащи въпроса, докато в този лично според мен само за 1 човек можеше да се зачуди.
Между другото ще ми каже ли някой кво е писал на 1 въпрос от cloze теста. Беше от сорта - Wrigley started marketing it 1.at 2. by 3.after 4. under his name или нещо подобно, сещате ли се? И друго въпросче - за reading-a - предпоследният въпрос - If Jane had mentioned the sandwiches to John : и се колебая между It would have made no difference или It would have led to a family row.
Знам, че няма смисъл да се измъчваме дали нещо ни е вярно или не, като така и така сме го написали и няма как да променим нищо, но не мога да не си мисля и да си правя сметка на грешките. Така поне знам какво да очаквам или пък се успокоявам, че може би е вярно.
Между другото ще ми каже ли някой кво е писал на 1 въпрос от cloze теста. Беше от сорта - Wrigley started marketing it 1.at 2. by 3.after 4. under his name или нещо подобно, сещате ли се? И друго въпросче - за reading-a - предпоследният въпрос - If Jane had mentioned the sandwiches to John : и се колебая между It would have made no difference или It would have led to a family row.
Знам, че няма смисъл да се измъчваме дали нещо ни е вярно или не, като така и така сме го написали и няма как да променим нищо, но не мога да не си мисля и да си правя сметка на грешките. Така поне знам какво да очаквам или пък се успокоявам, че може би е вярно.
Последно промяна от bugaboo на 15 Юли 2008, 12:19, променено общо 1 път.
Нещата трябва да са възможно най-прости, но не повече
-
Bilbo
- Танцуващия с клавиатури
- Мнения: 508
- Регистриран на: 13 Юли 2007, 20:55
- Пол: Мъж
- Skype: bilbo__
- Местоположение: Нашият град- Вашата столица
Re: КСК'08-English
"Theres no such thing as free time" и "Why do people still buy newspapers when there is TV and internet". Нещо подобно.