Страница 18 от 20
Re: :)
Публикувано на: 03 Ное 2007, 13:21
от Slaveto
SuGaR написа:Абе виждам сте писали тука за средновековната литература... аз сега съм 2ри курс иииии товааа е единия изпит който наистина не виждам как ще се вземе.. изчетох всичко което ни бяха дали 1вия час и от него разбрах едно голямо НИЩО! Въобще има ли начин да се вземе този изпит... и ако да какъв е?!

Не е чак толкова сложно, колкото изглежда... Просто на упражнения използвай възможността да разпитваш за всичко, което не ти е ясно, и най-важното - чети си произведенията
ПРЕДИ влизането в изпитния кабинет!

Публикувано на: 03 Ное 2007, 22:21
от Fervourrr
Има ли колеги от 2,3,4 курс или магистрати френска филология наоколо....може и с набеждаване....само да се каже поне по един индивид от вид

Публикувано на: 04 Ное 2007, 00:55
от pi4
Аз
Публикувано на: 05 Ное 2007, 15:47
от nestea
Публикувано на: 05 Ное 2007, 17:47
от pi4
Закъсня миличка,изпусна авантата

Публикувано на: 10 Ное 2007, 22:47
от Crematory
Сунгарски каза ли си приемния час?

Публикувано на: 11 Ное 2007, 05:03
от pi4
Мислех,че някоя ти е казала,но в такъв случай щи кажа в понеделник(ако не ме изпреварят)

Публикувано на: 11 Ное 2007, 14:00
от Crematory
Благодаря

Че никак не ми е кеф, ама трябва да ходя да питам за една оценка при него

Публикувано на: 12 Ное 2007, 11:11
от pi4
Преемното времи на Сунгурларе е de 12 à 15 чесът в средъ

Публикувано на: 12 Ное 2007, 21:32
от Crematory
ou?

С ударение, ама не мога да го изфабрикувам на тая клавиатура

Публикувано на: 13 Ное 2007, 02:54
от pi4
Не те разбрах peut-etre не ти е излязло "a"-то с ударението,демек от 12 до 15 е преемното времи

Публикувано на: 13 Ное 2007, 09:33
от Crematory
Къде ми беше въпросът

В кой кабинетец да го търся? Че утре ще ходя да се моля за една оценка

Публикувано на: 13 Ное 2007, 17:44
от pi4
Мисля че беше 160А
При него метълките са с предимство така че няма да му се молиш много

Публикувано на: 13 Ное 2007, 18:31
от Crematory

Най-много да преведа учебника по бизнес френски.
..... му, имам чувството, че никога няма да завърша
А имам от моите колежки, записали магистратура Превод...
Я кажете, колеги, искате ли магистратура към нашата катедра или ще се преориентирате? Споделете желанията си, за да ми дойдат идеи, че засега са само 3

Публикувано на: 13 Ное 2007, 18:47
от pi4
Кажи си трите идеи аз ще те упътя най-разумно

А твойте колешки къв превод са писали
Шото единия е как беше "с литературна насоченост" пъ другия би следвало да е с нормална насоченост
