Страница 15 от 24
Публикувано на: 16 Ное 2006, 23:25
от Grimoire
morkov9 написа:http://www.insultmonger.com/swearing/arabic.htm
ххаа ама май не може да са така според мен, де!!!!!!!
ама за забавление;)
мрън... как ми взимаш думите от устата/линковете от постовете ор уотевър...
ама те са ъпгрейднали сайта, по-приличен вид има.
а за това колко достоверни са псувните, хввърлете един поглед на българские, хахахах. все едно слушам най-пияния и отчаян скин, по пътя към дома от стадиона, където Левски току-що е загубил...
поне така беше...
Публикувано на: 17 Ное 2006, 02:29
от Darksorrow
Tapa kurva You stupid bitch
Celuni me otzad Kiss my ass
Svirkadjia Cock sucker
Grozen Ugly
Chekidjia Masturbator
беее... стават, да ти кажа

Публикувано на: 17 Ное 2006, 10:11
от Syrian
хаха тия на арабски са си точно така,остава само да ги произнесете правилно

Публикувано на: 17 Ное 2006, 22:25
от Pu
"Хахла махла!", както би казал Тошко(ЛТЗ, не нашето маче), ако беше разчел на Асен почерка.
Добре де, че от време на време давам дефекти, давам, така е... Ама толкова ли е зле че всеки новодошъл първо регистрира душевната дисхармония на Пу
Иначе за псувните... То си е геройство да хванеш правилното произношение, баси. Трябва да имаш конекшън с Петрич, за да чатнеш за кое
с,
д,
т,
к и най-важното
Х, става дума.
Ух. Доволно разглезена се чувствам в момента. Дер'с ноу плейс лайк хоум, йаа зумала'ий!
Това лиричното отклонение, като необходимост.
Та така. Забравих какво още щях да кажа, щото това мнение го започнах преди 2 часа... през което време успях едно качествено да се скарам жестоко с най-добрия си приятел. Не е ли забавление тоя живот, ..... му!? Иде ти да кажеш едно "Йъссс!" като на Салим и да му се ухилиш едно нагло в мутрата.
Това второто лирично отклонение

Айде до утре или до понеделник, вече дадох приноса си към свежата нередовност, която владее в арабското крило.
Джа матта!
Публикувано на: 20 Ное 2006, 18:11
от Darksorrow
Публикувано на: 20 Ное 2006, 18:11
от Darksorrow
Публикувано на: 20 Ное 2006, 18:13
от Darksorrow
опа, браузърът ми се престара... дано някой ме съжали и делне настоящия пост и единия от горните.
Публикувано на: 20 Ное 2006, 19:59
от sientelo
Еха, винаги съм се чудила как ги пишете въобще тия работи ръкописно
Сигурно си има някаква техника, но просто не мога да си я представя и това си е .
Публикувано на: 20 Ное 2006, 22:33
от Darksorrow
тва е най-малкият проблем.
а "писанието" е "Вяра" на Вапцаров

Публикувано на: 22 Ное 2006, 11:37
от coup
Публикувано на: 22 Ное 2006, 14:31
от Darksorrow
coup, ти разбираш ли го онова, дето пуснах?

Публикувано на: 22 Ное 2006, 15:25
от uhuru
Публикувано на: 22 Ное 2006, 21:39
от Тамян
Как точно Вапцаров, бе..
Публикувано на: 22 Ное 2006, 21:41
от sientelo
Е, сигурно наистина изглежда смешно, но просто ми е любопитно, понеже Арабистиката наистина може да те погълне и омае напълно.Определено имам силен афинитет към източните култури като цяло
Публикувано на: 22 Ное 2006, 22:02
от Darksorrow
Тамян написа:Как точно Вапцаров, бе..
Taка се получи...
Иначе Вапцаров е велик, може би най-любимият ми от класиците...
Аз досега не съм видял читав превод на който и да било език... с тая особено изпълваща емоция...