Страница 14 от 22

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:17
от krinabs
preslavetovd написа:Аз да ви питам на transformation-a писахте ли целите изречения или само липсващата част,че на нас нищто не ни казаха и се притеснявам да не го вземат за знак че съм писала само липсващата част.Ако някой знае да сподели или да кажете вие как сте ги написали. :scratch:
Ами аз писах целите изречения!Надявам се ,че така като ти си писала не е грешно , а и не вярвам да е така , защото не прочетох никъде да пише как да пишем задачине 51-60!Стискам палци да не е грешка , а и няма смисъл да е...според мен...
И все пак да не ти давам напразни надежди - не съм специалист.
Мисля ,че повете днес писаха цялото изречение , но нали ти казвам , че щом нещо не е забранено -занечи е позволено...надявам се и в случая да важи... :D

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:25
от butterbutter
Хей защо са смятали, че river и stream са едно и също нещо? :shock:

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:29
от Boleyn
Щото... Изображение

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:34
от Master_of_Sin
щото са тъпи прости и неграмотни.

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:36
от Boleyn
По принцип и двете означават "поток" ...

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:47
от baulk
45 |без есето| Мен също ме е яд , на 47 обаче e уникат - The London of the 19th century was much different from what it looks like today . Аз написах That , като помислих , че имат впредвид "Онзи Лондон от ..."

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:49
от MikSavoy
ти остави по принцип... щом някой някога си се е потрудил да измислил втора дума за "река" значи има разлика... но те кво ли си викат: река или поток ква е разликата... а между другото България е на Черен океан..

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 16:50
от Boleyn
baulk написа:45 Мен също ме е яд , на 47 обаче e уникат - The London of the 19th century was much different from what it looks like today . Аз написах That , като помислих , че имат впредвид "Онзи Лондон от ..."
Това е другата тъпотия,която ми направи впечатление...

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 17:08
от deny_s
Agarwaen написа:Тея от министерството са егати смешниците. Как се оакаха с тая матура. Вадят некви еегати нелогичните отговори. Лисънинга без коментар - мое ли да кажат, че стрийм и ривър е едно и също бе, деа? .. Един въпрос си спомням за нек'ви бараки там.. аз писах бунгала, ама по всяка вероятност ще речат, че не става. Или имаше друго - spare/share/divide/save time.. и т'ва беше подвеждащо
Bungalow e къщичка на 1 етаж и обикновено хората в напреднала възраст живеят в такива. Няма нищо общо с бунгалото,което ние(в България) си представяме :D Иначе матурата наистина беше подвеждаща и аз лично имам грешки на въпросите,върху които много се замислях,вместо да посоча веднага най-логичния и най-лесен отговор,но както и да е :) Важното е,че минааа :mrgreen:

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 17:12
от Etiainen
Boleyn написа:
baulk написа:45 Мен също ме е яд , на 47 обаче e уникат - The London of the 19th century was much different from what it looks like today . Аз написах That , като помислих , че имат впредвид "Онзи Лондон от ..."
Това е другата тъпотия,която ми направи впечатление...
Между другото това си е вярно, не е изгъзица на съставителите.

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 17:15
от predator
Etiainen написа:
Boleyn написа:
baulk написа:45 Мен също ме е яд , на 47 обаче e уникат - The London of the 19th century was much different from what it looks like today . Аз написах That , като помислих , че имат впредвид "Онзи Лондон от ..."
Това е другата тъпотия,която ми направи впечатление...
Между другото това си е вярно, не е изгъзица на съставителите.
Е нали уж собственни имена не се членуваха!

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 17:26
от mariq mihailova
Az dokolkoto gi smqtam imam 60 ot 70. ne sum mnogo dovolna no si mislq 4e vinata ne e v men( razbirate me). predi dve godini se qvqvah na CAE i sigurno imah po malko gre6ki otkolkoto na maturata( koqto uj e A2).

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 17:31
от elexis
На всеки нормален изпит по английски език (който НЕ Е ПРАВЕН от българи) river никога, ама НИКОГА няма да се зачете като синоним на stream. Пределно ясно е, че тук трябва да е false, няма какво да се чудите. Това са "експертите по английски език от МОН", които знаят по-малко английски език от половината ми клас (не уча в езикова гимназия). Същите експерти, които не могат да запишат като хората един listening (затова не се чуваше никъде), а госпожата, която дойде да ни го прочете, четеше като четвъртокласник. И това не го казвам, защото имам много грешки, а просто защото съм възмутена. Просто ме е яд, че няма къде да се оплачем така, че да се разбере от всички! И това не важи само за матурата по английски език. И за българския беше същата работа. Имам чувството, че са направили за 20 мин изпити, за които ние се готвим цяла година (добре де силно казано готвим, но без тях не можем да вземем диплома все пак - важни са). Абе нямам думи.
П.П. А2 всъщност CAE ли е?

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 17:37
от butterbutter
Синонимът на river е обяснението му - a body of water. Не виждам по какъв начин stream ще е синоним на river :shock:

Re: Матурата по английски език

Публикувано на: 19 Май 2009, 17:41
от elexis
butterbutter написа:Синонимът на river е обяснението му - a body of water. Не виждам по какъв начин stream ще е синоним на river :shock:
Не виждаш начин, защото са две различни думи. На български река синоним ли е на поток? Ми и аз не знам вече... :lol: