Страница 2 от 2

Публикувано на: 09 Юни 2006, 10:44
от Berserker
The Way Behind The Light / Пътят зад светлината

Your soul leaved the body / Душата ти напсна тялото
And searched for his definition / за да търси определението му

Walked along a endless passage to open the gate /извървя безкраен път за да отвори вратата
Behind the door you saw a light which magical attracted /зад нея видя омагьосваща светлина
In glaring shine stood a throne out of stone to carved / в ослепителен блясък на каменен трон
There sat a shape of darkness to stretched the hands against / седеше сянка и протегна ръцете насреща

And says: / И каза:
"Take my hand / хвани ме за ръка
To my land / и ела в земята ми
I show you the way / ще ти покажа пътя
Take my hand / хвани ме за ръка
In your thought / в мислите си
Now you are free" / сега вече си свободен

It's the way behind the light / Това е пътят зад светлината
Waiting for another life / чакащ друг живот
It's the way behind the light / Това е пътят зад светлината
Circulation of mankind / кръговратът на човечеството

Walked along a endless passage to open the gate /извървя безкраен път за да отвори вратата
Behind the door you saw a light which magical attracted /зад нея видя омагьосваща светлина
In glaring shine stood a throne out of stone to carved / в ослепителен блясък на каменен трон
There sat a shape of darkness to stretched the hands against / седеше сянка и протегна ръцете насреща

Публикувано на: 09 Юни 2006, 11:26
от nightwish
Crematory-Dreams

Мечти,близки до реалната истина
безкраен сън-безсмъртен живот
Реалност,забранена в миналото
Стабилизиране на другия свят
Носейки се по стъклени облаци
Аз мога да летя,аз се чувствам свободен
Усещанията от живота са далечни
Мечта,пленена в друга мечта
Задънената улица на подсъзнанието се удължава

В безкрайността на истината
Мечтите на човека-крал
надежда-желания-любов или несигурност
страх-омраза
като моментална снимка,като моментална снимка

Но кой ще ти покаже пътя
умът ти ти прави номера
всичко приключва,когато се събудиш
или това е събуждане в друг сън
объркани сънища,объркани сънища


Сънища,близки до реалната истина
безкраен сън-безсмъртен живот
Реалност,забранена в миналото
Стабилизиране на другия свят
носейки се по стъклени облаци
Аз мога да летя,аз се чувствам свободен
Усещанията от живота са далечни
Мечта,пленена в друга мечта
Задънената улица на подсъзнанието се удължава

В безкрайността на истината
Сънищата на човека-крал
надежда-желания-любов или несигурност
страх-омраза
като моментална снимка,като моментална снимка

Но кой ще ти покаже пътя
умът ти ти прави номера
всичко приключва,когато се събудиш
или това е събуждане в друг сън
объркани сънища,объркани сънища

Публикувано на: 09 Юни 2006, 13:55
от Berserker
Fly / Лети

Willst du in die Zukunft sehen – Искаш ли да видиш бъдещето
Musst du mit dem Teufel reden/ трябва да говориш с дявола
Wirst du dann um Gnade flehen -/ и тогава дали ще се молиш за милост
Oder nur die Zeit verdrehen / или ще превъртиш времето напред
Hast die Menschheit in der Hand – човечеството е в ръката му
Darum zeige mir das neue Land / и ми показва новата земя
Willst du mit mir tanzen gehen – Искаш ли да потанцуваш с мен
Alles in Schutt und Asche legen/ всичко лежи в сажди и пепел

Fly like an angel > Полети като ангел
Fly like the dust > Полети като прах
Fly to the Oceans > Лети към океаните
Fly like hand - made god > Полети като саморъчно направен бог

Niemand will dein Zeichen sehen – Никой няма да вижда знаците ти
Wirst ihnen bald ihr Leben nehmen / и скоро ще им отнемеш животите
Blut und Feuer an den Haenden - / кръв и огън във ръцете
Opfernamen an den Waenden/ имената на жертвите по стените
Angst und Trauer in der Nacht – Страх и Тъга в нощта
Sobald die boese Saat erwacht / скоро злото семе ще покълне
Einst noch von der Sonne verborgen/ забравено дори от слънцето,
Was gestern ward ist morgen verstorben/ това което вчера бе, утре умира

Fly like an angel > Полети като ангел
Fly like the dust > Полети като прах
Fly to the Oceans > Лети към океаните
Fly like hand - made god > Полети като саморъчно направен бог

Die Zeit des Wartens ist vorueber – Пред теб е времето на очакването
Du stehst einer neuen Welt gegenueber – стоиш пред прага на новия свят
Die Waelder sind tot, die Fluesse sind leer – горите са мъртви, реките празни
Das leben existiert nicht mehr / живота повече не съществува
Wer dies zerstoerte kann man erraten – кой би могъл да се досети за тези разрушения,
Doch waren dies unsere letzten Taten/ че това са били последните ни дни
Ob du das wolltest oder nicht – искал или не -
erzaehlt dir keiner mehr du armer Wicht – повече никой няма да ти разказва клетнико