Страница 2 от 8

Публикувано на: 27 Авг 2005, 18:18
от dzenga
Ами да северозапада е велик :lol: Наистина говора ни е доста грубичък хихих, само като се сетя как разговарях със съучениците... :oops: хихи
Ето малко "преводи" от северозападен диалект:

пустиняк – първата и най-бързо научавана дума, служи за универсална обида, със силна емоционална натовареност (Пустиняк мръсен. Тоа е голем пустиняк.), в произношението се влага злъч, лют червен пипер и змийска отрова

омраз – също често използвано определение, подобно на пустиняк

поган – по-рядко употребявана обида

плякор – паплач, сган

келеметор – паплач, сган, бедни хора

копилитор – същото като горните две

дзвер – звяр

П.П. Пуханка майка ми е врачанка :wink: много го обичам тоя град :D

Публикувано на: 27 Авг 2005, 18:33
от nedyko
Нашият говор е наистина адски забавен и дори доста си прили4а със шопския.Така например ще ти се смеят ако кажеш:"Аз отивам за хляб и водА"Нормално е да кажеш:"Я отодим за леб и вОда".Направо да си загинеш от смях :D Или пък:"Он забовари кукурузо",което в превод озна4ава:"Той забрави царевицата".Има пще цяла плеяда такива словоохотливи изрази,характеризиращи нашия страхотен район.Според мене миекането си е за предпо4итане

Публикувано на: 27 Авг 2005, 18:45
от Puhanka
Разби ме :D !

Ами да града си ни е много хубав! За хората е друг въпрос. Какво е твоето мнеие??? И ако има мнение! :D

Публикувано на: 27 Авг 2005, 18:53
от dzenga
Ами какво да ти кажа... ние северняците сме си по-особен вид хора :lol: А аз имам много (ама като казвам много наистина много) роднини и приятели от Враца и всичките са много печени 8)

Още малко "преводи":

ша го мууна като лазарски мореник на сбор – ще го изям с голям апетит

плашипутарник – определение за грозен човек

лайновоз – обидно, за дебел, отпуснат човек

гъзере – само в множествено число, задни части, задник (Ша си разтръкаш гъзерете. – подигравка, субектът се присмива на някой, когото смята за неподвижен и/или мързелив)

да ми едеш (тук следват различни анатомически органи и/или телесни секрети) – ругатня, която се използва обикновено от жени, но няма ограничения, всеки предлага за консумация, каквото има и каквото смята за най-гнусно

или ша влазаш, или ша излазаш – или ще влизаш, или ще излизаш
:lol: :lol: :lol: :lol:

Публикувано на: 27 Авг 2005, 19:05
от nedyko
Dzenga,ти направо ме разби с тези изрази.Аз съм от Монтана и си мислех,4е познавам добре нашия говор.Хваща ме срам :D :D Пове4ето неща,които 4ух досега от теб ги 4увам за парви път.Поздравления-добре си се образовал :D Ще трябва и мен да нау4иш на някои такива думи4ки,4е срамота.... :D Но нашият говор си е наистина "велик"

Публикувано на: 27 Авг 2005, 19:08
от nedyko
Е,изразите като:"дами едеш...","пустиняк","гъзере" ги знам и аз

Публикувано на: 27 Авг 2005, 19:16
от dzenga
http://severozapad.hit.bg/ незнам дали този линк ще проработи :oops: , но от тук придобих доста от знанията, които имам отнoсно диалеката ни мил ххиихи :twisted:
П.П. аз съм момиче :wink:
П.П.nedyko ти къде си завършил :?: [/url]

Публикувано на: 27 Авг 2005, 19:20
от iliyan
Ако ви трябва за Североизтока - няма проблем. :lol: :lol: :lol: :lol: Въпреки че започнах да ги позабравям (слава Богу), спомням си доста.

Публикувано на: 27 Авг 2005, 19:28
от dzenga
Никога не забравяй от къде ситръгнал :lol: :wink: (майтап)Сподели с нас малко от вашия диалект ще ми е интересно да науча нещо ново :D

Публикувано на: 27 Авг 2005, 19:47
от iliyan
Ами доста неща завършват на 'и', 'у', 'ъ'
> котитуу, кучитуу, Търсат тъ пу тилифона

Прибавя се 'вокал' за омекотяване:
Ньие[отр. частица], мьиеко

Щ се трансформира в ш:
> Ши стани! Ша тъ изпраштиь

Пропускат се букви:
> *рани, машин*та

Използват се перифразирани турцизми
> бухай, буай, сабалън

И една бележка пред гараж:
Не паркири! Ши идват дарва!

Всъщност има и много лафове, тъпи въпроси, като:
С ко ши съ пофаляш?
и добре, че ги забравям :lol: :lol:

Публикувано на: 27 Авг 2005, 20:33
от Sunny
При нас по-особеното е,че се говори предимно на "ма" и "бе" и също това,че почти няма ударение,което да си е на мястото.Думичката "казах" звучи "казáх",река Марица си е чисто и просто Мáрица,"защо" е "що",обаче това май си е доста разпространено.И за разлика от Софиянци не казваме "ще" а "шъ".
Като го погледнете като цяло не е толкова зле като някои бисери,които съм чувла от съученичките си от Панагюрище(аз съм от Пазарджик) и за мен са напълно неразбираеми.Пример: "Меретска дънка нема джебета" Превод: "Дънките нямат джобове." А "меретска" не знам какво-сигурно някоя цветиста...Друг е въпросът,че дънките за тях са в женски род:lol: А по селата наоколо очилата също са в женски-"тая очила".Засега толкова.Като се сетя още,ще ви кажа.

Публикувано на: 27 Авг 2005, 21:31
от Brum
Puhanka написа:Това кон боб еде (яде) ли и аз не знам от къде е дошло, обаче често се ползва в разговорната реч.
Offtopic! :)

Това си е култов лаф от филма "Вчера", ако не ме лъже паметта :)

Публикувано на: 27 Авг 2005, 23:48
от Tripio
готини сте сичките.. ама като шопското друго нЕма! :D всяко лято си ходя на село (ей тука до Перник е, от другата страна на Витоша) и съм се наслушал на култови лафчета:

мачка руча поганци - котка яде мишки
компир - картоф(и)
тражим - търся
я па го тоя - .... :P

и всякакви други подобни, сега просто не се сещам

Публикувано на: 27 Авг 2005, 23:52
от nedyko
Ли4и си,4е вси4ки ние от западна България сме си близо до Србско,ха,ха.Между другото,"компирът"е разпространен и в Монтанско

Публикувано на: 27 Авг 2005, 23:54
от Crematory
Трипио, имах една колежка от Перник, която като ми говореше, или имах нужда от преводач, или зацепвах след около 30 секудни какво ми казва :D