Страница 2 от 10

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 14:16
от Methuselah
Студент написа:Колеги, харесва ли ви това, че трябва да се обръщате към своите
колежки с думата "КОЛЕГА" ????????????????????????????????

Аз лично го считам за дискриминационно и много глупаво.
Аз не разбрах защо трябва? Я някой да ме вкара в час, моля.

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 14:19
от Raya_Alexandra
http://vbox7.com/play:eb098b6a
Абе, не ме занимавай с глупости, бе!? :idea:

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 16:22
от renesanz
колега,управител,директор,началник,професор и т.н. са САМО от мъжки род. за това се казва "Госпожо началник",а не "началничка". латинска дума,мъжки род. няма какво да се чудите.

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 16:48
от Шепот
Е, да, така е, ама "г-це колега" звучи малко шашаво. о.О
Мен също ме дразни като ми викат "колега". Може и "колежка" да е русизъм, но някакси ми се е набило, че "колега" е за мъж и всеки път ми ен ужно малко време, за да загрея, че обръщението е към мен.
Вярно е, че "колежка" е русизъм, но както в руския, така и в българския има родове и може би затова и при нас думичката е почнала да се разпространява.

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 17:12
от hypnosssa
В българския език има страшно много думи с латински, руски, английски, турски, френски и др. произход.
Но и много от тези думи са видоизменени и "приспособени" към българската граматика и език въобще.Било в окончанието, било в родовете или промени в изписването им.

Доста тъпо звучи "Вчера видях една много красива колега".

Шепот, на същото мнение съм. Да не би да съм прекалено мъжествена, че да ме наричат колега?

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 18:40
от phoebe
Е па мое и да си, не те познавам :mrgreen:
А за "колежка" русизъм не съм особено убеден, имате ли някакви източници? Не съм срещал досега тая дума там...
Аз лично ползвам колежка/колега, както дойде, девойките не се обиждат.

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 20:44
от Митака
Аз пък карам по име с тези които познавам :mrgreen:
А тези които са ми неизвестни.....ами от сорта на ей,чшшшшш ти,или подсвиркване вършат работа :P :lol:

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 22:23
от Бавария
ако незнам име и казвам - ей, девойче ;-]

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 22 Мар 2008, 23:44
от ^PrincessA^
Пък аз- "младежо" :P :lol:

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 23 Мар 2008, 01:19
от Don Horhe
Аз си карам на "колега"... не ме интересува кой как се чувства. Има си правила в езика, трябва да се спазват.

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 23 Мар 2008, 19:06
от Kristo
Aз се обръщам към хората с "пич", а към жените с "скъпа"

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 23 Мар 2008, 19:15
от Мила
всички под ножа с "my dear" или "baby",
само с Единствената :wink: "my love" :mrgreen:

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 23 Мар 2008, 21:25
от aozora
В руския определено не се казва "колежка"... Казва се "коллега", ако искате, вижте как в Гугъл на "коллежка" се появяват 289 резултата, а на "коллега" - повече от 8 милиона.
Не знам как стои съпросът с другите славянски езици, ако има колега ;) от Сърбохърватската, нека се обади;)
Аз не се дразня нито от едното, нито от другото, но предпочитам да ме наричат по име, защото това означава, че човекът срещу мен си е направил труда да ми запомни името, или поне да попита за него; както респективно и аз с неговото или нейното име. Знам, че е нереалистично за дисциплините с много студенти, но може би някой ден...

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 24 Мар 2008, 00:31
от Kristo
Въпреки, че ползват същия език, македонците нямат проблем с "колега", просто защото там няма университети... и съответно сесии... lucky them...

Re: Женски род на думата "КОЛЕГА"

Публикувано на: 24 Мар 2008, 14:37
от zmey
Не знам доколко "колега" е официално и за мъжки и женски род, но в българския език употребата само на мъжки род е абсурдна. Все пак колега не е длъжност или позиция, а това, че идва от друг език не може да бъде аргумент.
Примери за чуждици, които са се вмъкнали в българския език и са придобили окончание за женски род има определено повече, отколкото за противното.
Без да се замислям много, ето ви очевАден пример - Студент не е българска дума, но си има женски род - студентка (а може и да няма, знам ли вече :) )
Но определено съчетаниято... красива колега, една колега и т.н. са немислимо безумни.

Представям си следната ситуация - събираме се мъжка компания състуденти и започваме да обсъждаме състудентките.
Някой се изцепва - "Имаме много красиви колеги, искам да сваля колега.. искам да спя с колега, искам да ш*бам колега, искам да на*ба колега...." - Ще ме извинявате, ама компанията спира да звучи мъжки, а по скоро ПЕДАЛСКИ :)))