За изпита на СУ ли говорите или за олимпиадата?botta написа:А ако искараш 2-ка на диктовката , проверяват ли ти се останалите компоненти ?
English
Модератор: Boromir
- JackInTheBox
- От дъжд на вятър
- Мнения: 148
- Регистриран на: 31 Юли 2006, 17:07
- Специалност: Психология
- Пол: Мъж
- Курс: трети
- Обратна връзка:
- black_lady
- Легендарен флуудър
- Мнения: 6412
- Регистриран на: 07 Май 2006, 19:17
- Пол: Жена
- Skype: lockheart.tifa
- Местоположение: Castle of Otranto
- Обратна връзка:
Да! И преставяте ли си от 50 точки на теста да не покрие някой този критерий...JackInTheBox написа:трябва да имаш 16 точки от диктовката и теста за да ти проверят есето.

Never again will I taste in your passion
this vain call that dies. . .
Never across sacrifice will I lose my dark guide. . .
Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light,
in a corpse-like, haunted nightmare I die. . .
Кашлюк-кашлюкdamien написа:mult. choise,essey...
Според мен този изпит сам по себе си не е от голяма трудност, но дреболийки ти смъкват оценката. Изуми ме факта, че миналата година е имало 50% 2-ки
- black_lady
- Легендарен флуудър
- Мнения: 6412
- Регистриран на: 07 Май 2006, 19:17
- Пол: Жена
- Skype: lockheart.tifa
- Местоположение: Castle of Otranto
- Обратна връзка:
Напълно изпълнимо еCorlic написа:Дам и на мен 5 или повече ми е перфектно

Never again will I taste in your passion
this vain call that dies. . .
Never across sacrifice will I lose my dark guide. . .
Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light,
in a corpse-like, haunted nightmare I die. . .
- melt with the stars
- В началото бе словото
- Мнения: 18
- Регистриран на: 10 Апр 2007, 21:32
Наистина дреболиите са това,което смъква оценкатаМ.Стоева написа:Кашлюк-кашлюкdamien написа:mult. choise,essey...![]()
Според мен този изпит сам по себе си не е от голяма трудност, но дреболийки ти смъкват оценката. Изуми ме факта, че миналата година е имало 50% 2-киПо история и литература-ок, ама все пак се явяваш на език и си знаеш нивото...Едва 15% изкарали над 4.80. Аз лично се боря за 5.25<...Успех на всички
How I wish I could surrender my soul;
Shed the clothes that become my skin;
See the liar that burns within my needing.
How I wish I'd chosen darkness from cold.
How I wish I had screamed out loud,
Instead I've found no meaning.
Shed the clothes that become my skin;
See the liar that burns within my needing.
How I wish I'd chosen darkness from cold.
How I wish I had screamed out loud,
Instead I've found no meaning.
-
little_secret
- В началото бе словото
- Мнения: 75
- Регистриран на: 30 Ное 2006, 11:43
- black_lady
- Легендарен флуудър
- Мнения: 6412
- Регистриран на: 07 Май 2006, 19:17
- Пол: Жена
- Skype: lockheart.tifa
- Местоположение: Castle of Otranto
- Обратна връзка:
От това, което съм чувала, и двата са гадниlittle_secret написа:Изпитът по английски или испански е по-лесен

Never again will I taste in your passion
this vain call that dies. . .
Never across sacrifice will I lose my dark guide. . .
Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light,
in a corpse-like, haunted nightmare I die. . .
-
little_secret
- В началото бе словото
- Мнения: 75
- Регистриран на: 30 Ное 2006, 11:43
- mecho
- Постоянно присъствие
- Мнения: 666
- Регистриран на: 13 Юли 2006, 11:21
- Специалност: Скандинавистика
- Курс: трети
- Skype: mechooo_2
- Местоположение: библиотека Нърдика
- Обратна връзка:
Да, има 10 изречения за парафрейз, които обикновено са най-лесната част от изпита.
И едно текстче с 10 мълтипъл чойса.
http://jorik.blog.bg/
...............................
...............................
-
little_secret
- В началото бе словото
- Мнения: 75
- Регистриран на: 30 Ное 2006, 11:43
- mecho
- Постоянно присъствие
- Мнения: 666
- Регистриран на: 13 Юли 2006, 11:21
- Специалност: Скандинавистика
- Курс: трети
- Skype: mechooo_2
- Местоположение: библиотека Нърдика
- Обратна връзка:
@Драги колега-филолог Тамян
:
Благодаря ти за хубавата провокация! Изречението от подписа ми по принцип не е "правилно" нито в в синтактичен, нито в граматически план. Ако някой не сеща-това е цитат от последния хит на Ъпсурт (а аз с Ъпсурт съм си закърмен
). Ако си представим фразата в нейния "точен вид" ("ЖивотЪТ си е ебаЛ майката..."), то тя би прозвучала леко неестествено. Така че в случая употребата е стилистична и бла-бла и т.н.
литъл сикрет: ми въпросния мълтипъл чойс (а може и по друг начин да се нарича) е едно текстче, в което попълваш най-правилната дума от 4 посочени. Лексика, общо взето.
Благодаря ти за хубавата провокация! Изречението от подписа ми по принцип не е "правилно" нито в в синтактичен, нито в граматически план. Ако някой не сеща-това е цитат от последния хит на Ъпсурт (а аз с Ъпсурт съм си закърмен
литъл сикрет: ми въпросния мълтипъл чойс (а може и по друг начин да се нарича) е едно текстче, в което попълваш най-правилната дума от 4 посочени. Лексика, общо взето.
http://jorik.blog.bg/
...............................
...............................