Страница 8 от 101
Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 16:53
от desssy
Виж iiiiisssss, послушай момичето и прояви малко търпение. Никой няма да се юрне веднага да ти превежда името, затова по-спокойно поне с тези, които ти отговарят на темата. От уважение.
Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 18:39
от quanchi
iiiiisssss написа:вместо да пишеш глупости,вземи и ми напиши това което искам
Никой не ти е длъжен, че да говориш с такъв заповеден тон

А и Гугъл знае най-добре всичко!
Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 18:51
от iiiiisssss
Еееее,много сте докачливи,бе....Сори,моя грешка,щом трябва,ще чакам

Само не се сардете,аз сам добро дете...

Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 19:05
от Kristo
Имам си тука едни записки с знаци, мога да ти го напиша с йероглифи, защото съм запален египтолог. Пиши ако си навита...
Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 19:19
от iiiiisssss
Ей това исках,сладурче

Ще ми напишеш ли името Александра по този начин?Много благодаря предварително,ще се реванширам

Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 21:00
от Kristo
А за какво точно ти трябва? Ако е да го пейстнеш като ник в скайп - форума не поддържа египтилизатор, предполагам мога да ти дам картинка...
Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 21:10
от quanchi
Аз да питам нещо не по темата-намерих един сайт, който флипва наобратно всеки текст, който въведа. Обаче, където и да го копирам излиза на квадратчета. Какво трябва да се качи, че да може да се ползва

Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 21:19
от Лорд Носферату
iiiiisssss написа:Само не се сардете,аз сам добро дете...

Само да ви запозная.
ис, това е буквата Ъ. Ъ, това е ис.
Re: превод на име
Публикувано на: 05 Яну 2009, 21:35
от sientelo
Αλεχανδρα/η- ето ти го на гръцки/на старогръцки е същото/. Ако държиш на старобългарски, попитай колегите от Българска филология или от Славянска филология ,те би трябвало да учат, но недей пуска нови теми, а ги питай в тяхните си теми
За египетски и аз ги имам тия таблици, но ,няма как да се напише, щото те са картинки, които се рисуват, демек йероглифи.
Re: превод на име
Публикувано на: 06 Яну 2009, 09:40
от iiiiisssss
Sientelo,много благодаря за превода.Ако не е нахално-ще ми напишеш ли същото с иероглифи?Предварително благодаря.
Re: превод на име
Публикувано на: 06 Яну 2009, 09:45
от iiiiisssss
Боб-и,благодаря за "запознаването",ама завЪрших гимназия/и по-специално бЪлгарски език/ с отличен 6.А иначе нали знаеш-грешки човешки

healp
Публикувано на: 06 Яну 2009, 11:42
от oniwarrior
много се извинявам че пишя не кадето трябва но ако можете да ми помогнете ще съм благодарен
можете ли да преведете това
Re: healp
Публикувано на: 06 Яну 2009, 11:46
от Лорд Носферату
Когато си научиш азбуката, езика и граматика и прочетеш правилата на форума, може и някой да ти помогне.
Re: healp
Публикувано на: 06 Яну 2009, 18:39
от Joker

For God`s sake, what is "healp"?

Re: превод на име
Публикувано на: 06 Яну 2009, 19:49
от Joker
sientelo написа:Αλεχανδρα/η- ето ти го на гръцки/на старогръцки е същото/.
Много ме разочарова! А къде ти е спиритуса, къде ти е ударението? Археолог!
