[КСК 2011] Английски език
Модератори: svetlio.varna, Pisobella, Boromir, sientelo
- MimSiTyYyYy
- В началото бе словото
- Мнения: 82
- Регистриран на: 20 Яну 2011, 18:40
- Пол: Жена
- Курс: кандидат-студент
- Обратна връзка:
Re: [КСК 2011] Английски език
Никой не е казал, че родителите не трябва да подкрепят децата си. А ако семейството ти е достатъчно сплотено, семейство в истинския смисъл на думата, то ще те подкрепя и ти винаги ще знаеш това. Без значение дали се бутат с теб по стълбите или не. Просто не е необходимо да се бутат с нас. И мойте родители ме изпратиха до университета, пожелаха ми успех, качиха се в колата и отидоха да обикалят музеи.
И знам, че ме подкрепят, въпреки че не се бутат като някои родители.
А за изпита май-май на Cloze test-а и Error identification-а ще имам повече от 2-3 грешки.
Колко думи ви излезе есето? Аз съкращвах думи накрая. 
" Sometimes the smallest things take up the most room in your heart. " - Winnie the Pooh
-
аааааа
- В началото бе словото
- Мнения: 40
- Регистриран на: 26 Сеп 2008, 14:49
- Специалност: Стопанско управление
- Пол: Мъж
- Курс: първи
Re: [КСК 2011] Английски език
Аз не съм ги броил,защото мислех,че няма как да стигна 350 
-
Bleak
- От дъжд на вятър
- Мнения: 113
- Регистриран на: 30 Юни 2011, 16:10
- Пол: Мъж
- Skype: bahg0_007
- Местоположение: asfafsafsaasfa
Re: [КСК 2011] Английски език
Аз рекорд поставих на този изпит. Само се чудя дали ще е само на изпита по английски, или изобщо на всички изпити тази година. На дали ще има някой с по-нисък резултат от моя.


- MimSiTyYyYy
- В началото бе словото
- Мнения: 82
- Регистриран на: 20 Яну 2011, 18:40
- Пол: Жена
- Курс: кандидат-студент
- Обратна връзка:
Re: [КСК 2011] Английски език
420 думи за торбичките.
Успях да ги съкратя на 346. 
" Sometimes the smallest things take up the most room in your heart. " - Winnie the Pooh
- hriskataaa
- От дъжд на вятър
- Мнения: 153
- Регистриран на: 02 Яну 2011, 12:25
- Специалност: Културология
- Пол: Жена
- Курс: втори
- Skype: hriskataaa
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
Re: [КСК 2011] Английски език
Намерих и аз най-накрая време да се включа.Изпитът беше супер лесен,много по-лесен от предните години (главно от резервните от минали години-тези,които ги има в книжките).Г-нът,който ни четеше пристигна чак в 10 без нещо,но четеше с добро произношение и достатъчно високо.Аз седях на 3тия ред в аудитория,но никой от тези най-отзад не е оплакал,че не чува.
Диктовката беше лесна,вямаше дълги или сложни думи или някакви замотани изрази.
Темите за есето бяха глуповати,но пък бяха лесни,слава Богу не ни забува с някакви дълбоко философски размисли.Не писах чернова,мислъта ми течеше плавно общо взето и накрая заковах 317 думички
Като цяло съм доволна,като изключим факта,че в стаята беше кучи студ и се мотахме повече от час докато започнем.Сега остана само резултати да чакаме
ПП.1Я ако може да сподели някой колко изречения No error е отбелязал на E.Id?
ПП2 На мен ли ми се стори или малките пликчета бяха твърде тесни,за да влезе в тях листчето без да се смачка
ПП3 в колко часа почнахте в различните зали
Диктовката беше лесна,вямаше дълги или сложни думи или някакви замотани изрази.
Темите за есето бяха глуповати,но пък бяха лесни,слава Богу не ни забува с някакви дълбоко философски размисли.Не писах чернова,мислъта ми течеше плавно общо взето и накрая заковах 317 думички
Като цяло съм доволна,като изключим факта,че в стаята беше кучи студ и се мотахме повече от час докато започнем.Сега остана само резултати да чакаме
ПП.1Я ако може да сподели някой колко изречения No error е отбелязал на E.Id?
ПП2 На мен ли ми се стори или малките пликчета бяха твърде тесни,за да влезе в тях листчето без да се смачка
ПП3 в колко часа почнахте в различните зали
"През тялото й си преминаваше странно чувство.То я накара да остане жива достатъчно дълго,за да изживее живота си до него.Да се бори за единственото,за което знаеше,че е достатъчно добро,благородно и силно,за да си струва да рискува всичко-любовта. "
-
teddydaneva
- В началото бе словото
- Мнения: 25
- Регистриран на: 14 Юни 2011, 12:10
- Пол: Жена
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2011] Английски език
Въпросното "бутане" вече е проява на нетактичностMimSiTyYyYy написа:Никой не е казал, че родителите не трябва да подкрепят децата си. А ако семейството ти е достатъчно сплотено, семейство в истинския смисъл на думата, то ще те подкрепя и ти винаги ще знаеш това. Без значение дали се бутат с теб по стълбите или не. Просто не е необходимо да се бутат с нас. И мойте родители ме изпратиха до университета, пожелаха ми успех, качиха се в колата и отидоха да обикалят музеи.И знам, че ме подкрепят, въпреки че не се бутат като някои родители.
А за изпита май-май на Cloze test-а и Error identification-а ще имам повече от 2-3 грешки.
Колко думи ви излезе есето? Аз съкращвах думи накрая.
- sanglant
- В началото бе словото
- Мнения: 31
- Регистриран на: 06 Юни 2011, 14:31
- Специалност: Международни отношения
- Пол: Жена
- Курс: първи
Re: [КСК 2011] Английски език
Вие сте намерили време даже да броите думи? :Д Темата с торбичките на общо-взето всички ни стори като пародия
Не се спряхме много на парафрейз-а, казахте ли нещо конкретно за него?
Не се спряхме много на парафрейз-а, казахте ли нещо конкретно за него?
-
аааааа
- В началото бе словото
- Мнения: 40
- Регистриран на: 26 Сеп 2008, 14:49
- Специалност: Стопанско управление
- Пол: Мъж
- Курс: първи
Re: [КСК 2011] Английски език
Аз имах само 1 ,но не съм надежден източник
,annual income нали double n:) ?
Последно промяна от аааааа на 03 Юли 2011, 20:21, променено общо 1 път.
- Never
- Драскач
- Мнения: 358
- Регистриран на: 18 Мар 2011, 14:14
- Специалност: Международни отношения
- Пол: Жена
- Курс: първи
- Skype: demon.of.music
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
Re: [КСК 2011] Английски език
Аз имах две или три no error, ама едното май го промених на нещо друго, така че остават или едно или две. xD
Но пък аз приех each others' за вярно, така че...
Но пък аз приех each others' за вярно, така че...
It's never too late
for a twist of fate.
for a twist of fate.
- sanglant
- В началото бе словото
- Мнения: 31
- Регистриран на: 06 Юни 2011, 14:31
- Специалност: Международни отношения
- Пол: Жена
- Курс: първи
Re: [КСК 2011] Английски език
Бтв, наскоро като решавах от книжките имаше точно такъв пример, но със eyes. Бяха посочили еach other's за вярно.
- HeadBanger[RaVeN]
- В началото бе словото
- Мнения: 28
- Регистриран на: 12 Фев 2011, 17:23
- Пол: Жена
Re: [КСК 2011] Английски език
Въпросче, касаещо диктовката: two-way го написах с тире, а вие? 
To find the balance you want, this is what you must become. You must keep your feet grounded so firmly on the earth that it's like you have 4 legs instead of 2. That way, you can stay in the world...
Life is a moment, there's no hereafter... So make it burn always with the hottest flame!
Life is a moment, there's no hereafter... So make it burn always with the hottest flame!
-
JohnGalt
- В началото бе словото
- Мнения: 52
- Регистриран на: 09 Фев 2011, 14:07
- Специалност: психология
- Пол: Мъж
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2011] Английски език
с тире е. За думите от диктовката може да си проверявате в интернет или любимия ви речник.
"Don't you know what you want? How can you stand it, not to know?"
- september_sun
- В началото бе словото
- Мнения: 74
- Регистриран на: 22 Яну 2011, 11:40
- Пол: Жена
- Местоположение: София, България
Re: [КСК 2011] Английски език
Дам с тиренце е. Така като гледам добре беше =)
~ It's a poor sort of memory that only works backwards. ~
- HeadBanger[RaVeN]
- В началото бе словото
- Мнения: 28
- Регистриран на: 12 Фев 2011, 17:23
- Пол: Жена
Re: [КСК 2011] Английски език
Мерсии!
Хех, по-лесно беше /сравнено с очакванията ми де/, но предчувствам, че writing-a ще ми изяде главата 
To find the balance you want, this is what you must become. You must keep your feet grounded so firmly on the earth that it's like you have 4 legs instead of 2. That way, you can stay in the world...
Life is a moment, there's no hereafter... So make it burn always with the hottest flame!
Life is a moment, there's no hereafter... So make it burn always with the hottest flame!
Re: [КСК 2011] Английски език
Светльо, не съм казвал да не ходят.Казвам да не седят пред Ректората, защото само пречат и въобще е смешно да ги гледам там.Иначе е ясно, че е добре родителите да дойдат с детето си до София.svetlio.varna написа:assault написа:Хубаво е, че разбираш/кандидатстваш с английски, ама трябва ли да употребяваш подобни думи вместо българските.Miss SeduceR написа:Като цяло съм мега садната...
Да, и аз това не мога да го проумея.Мега жалки изглеждат отстрани.JohnGalt написа: За пореден път бях потресен, колко много родители изпращат децата си до изпити... После и на лекции ли мислят да ходят с тях???![]()
![]()
![]()
![]()
Ти сериозно ли?
Тва е доста ограничено мислене. Я се замисли, ти си на 19, не си стъпвал в София повече от веднъж-два пъти, не знаеш къде ти е университета, не знаеш къде ти е хотела, не знаеш с кой автобус да стигнеш от гарата до хотела и после от хотела до университета, не знаеш колко време ти трябва да се предвижиш. Нали се сещаш, че ако трябва ти да мислиш за простотии като храна, път, хотел и то в напълно непознат град, в който не познаваш никого, стреса от предстоящия изпит се качва 2-3 пъти? Много ясно, че всеки нормален родител ще заведе детето си до София, ще му намери хотел, ще се занимава с храна и транспорт и ще го остави спокойно да се готви за предстоящия изпит. На 13-и брат ми има изпит. Смятам да го посрещна на гарата, да му осигуря нощувката и храната, да го изпратя до университета в деня на изпита и не смятам, че това ще е жалко. Жалки са хора с мислене "аз дойдох сам на изпит, следователно съм по-голям от тези селяни дето мама и тати ги водят на изпит".
