[КСК 2010] Английски език
Модератори: svetlio.varna, Pisobella, Boromir, sientelo
Re: [КСК 2010] Английски език
С yet ми звучи като израза - yet another (още един // пореден).... абе не е yet, стига ме филмирайте допълнително. >.<
- gothic
- От дъжд на вятър
- Мнения: 141
- Регистриран на: 27 Мар 2010, 11:13
- Пол: Жена
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2010] Английски език
Понеже се ядосах, че съм адски куха лейка и съм писала still, звъннах на преподавателката ми по английски и тя каза, че би трябвало да е still в значение на все още. На мен някак си не ми звучи с yet...
Dum spiro, spero!
Nothing like a good cup of Joe
Nothing like a good cup of Joe
-
SunnySummer
- От дъжд на вятър
- Мнения: 179
- Регистриран на: 07 Авг 2008, 15:12
- Пол: Жена
- Skype: sunny_summer_
- Местоположение: Sofia
Re: [КСК 2010] Английски език
Ама няма another
Спокс.И без това никой не може да каже със сигурност.Може even да е вярно
Абсолютно съм съгласна за дипломите
Даже е доста важно кой университет си завършил,защото и да си най-способният студент,ако не ти дадат поле за изява,няма как да го докажеш.А за да ти дадат,ти трябва и възможно най-добра диплома. 
Абсолютно съм съгласна за дипломите
Международни отношения, I курс
http://www.youtube.com/watch?v=mAXyrI2i2W4
'Cause there's nothing like your smile made of sun...
In a world full of strangers you're the one I know.
http://www.youtube.com/watch?v=mAXyrI2i2W4
'Cause there's nothing like your smile made of sun...
In a world full of strangers you're the one I know.
-
Стоян Христов
- В началото бе словото
- Мнения: 54
- Регистриран на: 06 Фев 2010, 22:53
- Пол: Мъж
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2010] Английски език
Всеки иска най-доброто, малко са тези, които го получават.SunnySummer написа: Абсолютно съм съгласна за дипломитеДаже е доста важно кой университет си завършил,защото и да си най-способният студент,ако не ти дадат поле за изява,няма как да го докажеш.А за да ти дадат,ти трябва и възможно най-добра диплома.
Това, което зависеше от нас мина. Да сме учили повече, за да не се чудим сега кое е вярно и кое не е.
Аз лично минавам на вълна математика, че ме чакат изпити!
- nox
- Пишете, о, братя
- Мнения: 214
- Регистриран на: 24 Ное 2008, 17:26
- Специалност: Психология
- Пол: Мъж
- Курс: първи
- Местоположение: Поля от слънчогледи
Re: [КСК 2010] Английски език
Хора, still e.
Цялата идея на изречението е, че тогава валсът все още е бил нов танц, тепърва се е налагал като елегантен и ефирен, а хората го предпочитали, защото можели да бъдат близо един до друг.
Yet просто не пасва по никакъв начин.
Цялата идея на изречението е, че тогава валсът все още е бил нов танц, тепърва се е налагал като елегантен и ефирен, а хората го предпочитали, защото можели да бъдат близо един до друг.
Yet просто не пасва по никакъв начин.
ослепях от много думи, оглушах от тъмнина
-
SunnySummer
- От дъжд на вятър
- Мнения: 179
- Регистриран на: 07 Авг 2008, 15:12
- Пол: Жена
- Skype: sunny_summer_
- Местоположение: Sofia
Re: [КСК 2010] Английски език
Кофти за мене в такъв случай 
Международни отношения, I курс
http://www.youtube.com/watch?v=mAXyrI2i2W4
'Cause there's nothing like your smile made of sun...
In a world full of strangers you're the one I know.
http://www.youtube.com/watch?v=mAXyrI2i2W4
'Cause there's nothing like your smile made of sun...
In a world full of strangers you're the one I know.
-
ronnie_james_dio
- В началото бе словото
- Мнения: 10
- Регистриран на: 12 Юни 2010, 17:44
- Пол: Жена
Re: [КСК 2010] Английски език
Малко късно, но все пак и аз да се включа...На въпросното изречение с yet/still писах уet, заради обособената част, но изобщо не съм сигурна.
Да попитам на reading-a има ли някой, отговорил на последния въпрос за това как се е чувствала накрая с нещо по-различно от all of the above?
Ииии голямото ми притеснение трябва ли думите от заглавието да са с главни?
Да попитам на reading-a има ли някой, отговорил на последния въпрос за това как се е чувствала накрая с нещо по-различно от all of the above?
Ииии голямото ми притеснение трябва ли думите от заглавието да са с главни?
- gothic
- От дъжд на вятър
- Мнения: 141
- Регистриран на: 27 Мар 2010, 11:13
- Пол: Жена
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2010] Английски език
Стига сте се филмирали, няма значение как сте написали заглавието, стига да е правилно.
Dum spiro, spero!
Nothing like a good cup of Joe
Nothing like a good cup of Joe
- bgicechick
- В началото бе словото
- Мнения: 24
- Регистриран на: 13 Апр 2010, 21:23
- Пол: Жена
- Курс: кандидат-студент
- Skype: bgicechick
Re: [КСК 2010] Английски език
На нас пък първоначално не ни каза,че пишем заглавие! Чак когато четеше за трети път и цялата зала лумна <<
Иначе за въпросното yet/still аз си твърдя убедено,че е still ^^ Без да мога да дам основателни доводи, просто така звучи най-близко до "все още". (поне според мен)
Иначе за въпросното yet/still аз си твърдя убедено,че е still ^^ Без да мога да дам основателни доводи, просто така звучи най-близко до "все още". (поне според мен)
Антония, Русе
Кандидат - студентка
Кандидат - студентка
-
Khorn
- В началото бе словото
- Мнения: 1
- Регистриран на: 15 Юни 2010, 08:14
- Специалност: Basement dwelling basterd
- Пол: Мъж
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2010] Английски език
Цифра много се дразня че не са качили теста в нета както след матурата 
-
Стоян Христов
- В началото бе словото
- Мнения: 54
- Регистриран на: 06 Фев 2010, 22:53
- Пол: Мъж
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2010] Английски език
Аз писах "B", защото не бях сигурен в превода на C, а пък думичката "incident" във отговор "A" малко ме притесняваше и си помислих, че не съвпада с това, което се беше случило. Но сега мисля, че е "D", след като помисля допълнителноronnie_james_dio написа: Да попитам на reading-a има ли някой, отговорил на последния въпрос за това как се е чувствала накрая с нещо по-различно от all of the above?
- elishenkova
- В началото бе словото
- Мнения: 66
- Регистриран на: 30 Дек 2008, 17:51
Re: [КСК 2010] Английски език
аз също писах "B"Стоян Христов написа:Аз писах "B", защото не бях сигурен в превода на C, а пък думичката "incident" във отговор "A" малко ме притесняваше и си помислих, че не съвпада с това, което се беше случило. Но сега мисля, че е "D", след като помисля допълнителноronnie_james_dio написа: Да попитам на reading-a има ли някой, отговорил на последния въпрос за това как се е чувствала накрая с нещо по-различно от all of the above?
- shayne
- Вазов
- Мнения: 1214
- Регистриран на: 20 Окт 2007, 10:57
- Специалност: Политология, Математика
- Пол: Мъж
- Skype: ts_bikov
- Местоположение: София / Бургас
- Обратна връзка:
Re: [КСК 2010] Английски език
Нас изрично ни предупредиха, че няма значение дали го пишем с главни букви, ние си избираме и аз си го написах с малкиronnie_james_dio написа:Ииии голямото ми притеснение трябва ли думите от заглавието да са с главни?
И аз смятам, че е still. Yet може да се използва в положително изречение, но с друг смисъл.
Аз пък сега се сетих за друг мой гаф - на втората страница от есето ми няма поле, само да не се заядат нещо заради това
Цветелин Биков
Член на Академически съвет на СУ
Член на Академически съвет на СУ
Re: [КСК 2010] Английски език
Няма защо да се дразниш... Изпитните материали са интелектуална собственост.Khorn написа:Цифра много се дразня че не са качили теста в нета както след матурата
Не свършва нещото, което непрекъснато започва.
-
Стоян Христов
- В началото бе словото
- Мнения: 54
- Регистриран на: 06 Фев 2010, 22:53
- Пол: Мъж
- Курс: кандидат-студент
Re: [КСК 2010] Английски език
Доколкото знам не го смятат за знак или нещо, за което може доста да изпатиш. Просто от 25те точки за есе дават 1 точка за оставени полета. Съответно, ако ги нямаш я отнемат. Същото е и с диктовката.shayne написа: Аз пък сега се сетих за друг мой гаф - на втората страница от есето ми няма поле, само да не се заядат нещо заради това
Подобна точка отнемат и за драскане, ако пишеш чисто си възнаграден с още една точка. Луда работа