Турски сериали
Модератори: FloWersOfEviL, Smoking Mirror, Мила, thegirl
- allshallperish
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7877
- Регистриран на: 14 Авг 2008, 12:47
- Специалност: полонистика
- Пол: Жена
- Курс: четвърти
- Skype: issuesster
- Местоположение: Нюрнберг
Re: Турски сериали
В неделя няма май. То за тва им се пише тука
. Трябва постоянно да се опресняват най-добрите моменти
.
...and I find it kind of funny, I find it kind of sad, dreams in which I'm dying are the best I've ever had.
Re: Турски сериали
О, мани, сега ще дойде Фийби да защити турския език и култура, а Jokera и Boromir ще му скочат ей така за спорта, а Пора ще пусне линк към някое турско порно ...ники написа:Абе, вие всичко ли свързвате с политика?
you have to keep
breaking your heart
until it opens
breaking your heart
until it opens
-
rogertaylor
- Летописец Виртуоз
- Мнения: 1412
- Регистриран на: 02 Ное 2007, 18:16
- Специалност: Международни отношения
- Пол: Мъж
- Курс: първи
Re: Турски сериали
Мила написа:а Пора ще пусне линк към някое турско порно ...
Мила написа:И после ще се заключваме...
Programming today is a race between software engineers striving to build bigger and better idiot-proof programs, and the Universe trying to produce bigger and better idiots. So far, the Universe is winning.
- pora_e_priqtel
- Легендарен флуудър
- Мнения: 11699
- Регистриран на: 07 Ное 2004, 21:34
- Специалност: PR
- Пол: Мъж
- Курс: друг
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
Re: Турски сериали
Мила, трябваше да предвидиш и това ^

-
Jamesmagno
- Легендарен флуудър
- Мнения: 9522
- Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
- Пол: Мъж
- Адрес в галерията на СУ: http://gallery.uni-sofia.bg/index.php?cat=10094
- Обратна връзка:
Re: Турски сериали
Съгласен съм, но практиката показва, че нещо става модно в един формат. След успеха му и други се хващат да го копират и да го изтъркат от употреба, преди да е излязло от мода. Турските сериали дойдоха наведнъж. Като комунистическата пропаганда по всякакви явни и прикрити канали преди предпоследните избори. Каквото и да е, дразни.Шепот написа:Много е досадно, когато нещо стане модно и вече като превключваш канала само това откриваш.
- allshallperish
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7877
- Регистриран на: 14 Авг 2008, 12:47
- Специалност: полонистика
- Пол: Жена
- Курс: четвърти
- Skype: issuesster
- Местоположение: Нюрнберг
Re: Турски сериали
Jamesmagno написа:Съгласен съм, но практиката показва, че нещо става модно в един формат. След успеха му и други се хващат да го копират и да го изтъркат от употреба, преди да е излязло от мода. Турските сериали дойдоха наведнъж. Като комунистическата пропаганда по всякакви явни и прикрити канали преди предпоследните избори. Каквото и да е, дразни.Шепот написа:Много е досадно, когато нещо стане модно и вече като превключваш канала само това откриваш.
Като книгите и филмите с вампири. Като Юги О, ако щете. Или Покемоните
...and I find it kind of funny, I find it kind of sad, dreams in which I'm dying are the best I've ever had.
- Lara_Croft
- В началото бе словото
- Мнения: 25
- Регистриран на: 11 Апр 2008, 14:04
Re: Турски сериали
Не разбирам защо наричате турските сериали брейнуошващи
Те са далеч по-смислени от латионамериканските и от тези от САЩ, например.
Да не говорим, че превъзхождат и нашенски бози като Забранена любов.
Вярно е, турски са и това е дразнещо, защото никой не се кефи на турски джагала-багала,
но не бива да отричаме достойнствата им.
Да не говорим, че превъзхождат и нашенски бози като Забранена любов.
Вярно е, турски са и това е дразнещо, защото никой не се кефи на турски джагала-багала,
-
Бeтон
- Легендарен флуудър
- Мнения: 5600
- Регистриран на: 10 Мар 2007, 18:00
- Специалност: Математика и информатика
- Пол: Мъж
- Курс: завършил
- Skype: olympic1420
- Местоположение: София
Re: Турски сериали
Lara_Croft написа:Да не говорим, че превъзхождат и нашенски бози като Забранена любов.
Е то няма място за сравнения.

Re: Турски сериали
Е, грешката ни явно е там, че сме пропуснали да забележим явните им достойнства.Lara_Croft написа:Не разбирам защо наричате турските сериали брейнуошващи
![]()
Те са далеч по-смислени от латионамериканските и от тези от САЩ, например.
Да не говорим, че превъзхождат и нашенски бози като Забранена любов.
Вярно е, турски са и това е дразнещо, защото никой не се кефи на турски джагала-багала,
но не бива да отричаме достойнствата им.
Knights of the Cross
- Zahariev
- Легендарен флуудър
- Мнения: 2476
- Регистриран на: 25 Сеп 2009, 13:17
- Специалност: Лазерна фотолингвистика
- Пол: Мъж
- Местоположение: Варна/София.
- Обратна връзка:
Re: Турски сериали
Сякаш американските са по-малко брейнуошвъщи.
Все едно какви са.Само и единствено завиждам на хората, които ги гледат, защото това води до извода, че имат времето да ги гледат...
Все едно какви са.Само и единствено завиждам на хората, които ги гледат, защото това води до извода, че имат времето да ги гледат...
The names of the future are stamping of impatience.
- allshallperish
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7877
- Регистриран на: 14 Авг 2008, 12:47
- Специалност: полонистика
- Пол: Жена
- Курс: четвърти
- Skype: issuesster
- Местоположение: Нюрнберг
Re: Турски сериали
Достойнства?
Искам да ми изброите поне 5 достойнства, за да ме убедите, че греша.
Искам да ми изброите поне 5 достойнства, за да ме убедите, че греша.
...and I find it kind of funny, I find it kind of sad, dreams in which I'm dying are the best I've ever had.
-
Jamesmagno
- Легендарен флуудър
- Мнения: 9522
- Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
- Пол: Мъж
- Адрес в галерията на СУ: http://gallery.uni-sofia.bg/index.php?cat=10094
- Обратна връзка:
Re: Турски сериали
Мен турските ме дразнят ПЪТИ повече именно заради ценностите, които "проповядват" и/или осмиват. Такива казуси в цивилизованите части на свера излязоха от обръщение преди половин век. При нас се изчерпаха с продължението на "Железния светилник".Lara_Croft написа:Те са далеч по-смислени от латионамериканските и от тези от САЩ, например.
- alter ego
- Легендарен флуудър
- Мнения: 4973
- Регистриран на: 04 Окт 2009, 15:18
- Местоположение: occasionally into the forum...
- Обратна връзка:
Re: Турски сериали
Дразни ме доста превода. Фразите, които се чуват са доста по-красноречиви от кастрирания и политически коректен превод. Казвали са ми, че в турския има отделна дума за "бог", те викат "Аллах", а го превеждат "бог"... 
Into the endless we ride... 
- pora_e_priqtel
- Легендарен флуудър
- Мнения: 11699
- Регистриран на: 07 Ное 2004, 21:34
- Специалност: PR
- Пол: Мъж
- Курс: друг
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
Re: Турски сериали
Абе май си ползват "Аллах" и когато възкликват "О, Боже!", без да имат задължително него предвид.
Въпросът е спорен и в Малайзия http://www.cross-bg.net/svetat/131-aziy ... ata-allahq
Въпросът е спорен и в Малайзия http://www.cross-bg.net/svetat/131-aziy ... ata-allahq
