Агенции за преводи
Модератор: fluffy cloud
Агенции за преводи
Здравейте,
интересувам се дали някой може да ми препоръча коректна агенция за преводи в София, която би проявила интерес към завършващ филолог. Имам опит с английски и немски език, като съм правил преводи и от немски на английски, но досега не съм работил в агенция и все още не съм положил държавни изпити, т.е. не мога да представя диплома за завършено висше образование.
Благодаря на всеки, който може да ми препоръча подходящо място.
интересувам се дали някой може да ми препоръча коректна агенция за преводи в София, която би проявила интерес към завършващ филолог. Имам опит с английски и немски език, като съм правил преводи и от немски на английски, но досега не съм работил в агенция и все още не съм положил държавни изпити, т.е. не мога да представя диплома за завършено висше образование.
Благодаря на всеки, който може да ми препоръча подходящо място.
Re: Агенции за преводи
Ами, аз дори филология не следвам, с биологическа специалност съм, но около година работих за АrteDoc, после за Лозанови, които, успяха да ме откажат от тази неблагодарна и черна работа. Ако нямаш тапия за заклет преводач с поне три езика, ще те ползват за черен роб, а заплащането е почти толкова скромно, колкото и лексиката на баш-"редакторите" . Ако все пак се решиш - опитай навсякъде другаде, но не и при Лозанови, няма такива жалки подобия на хора по цялата жалка планета. Аз мисля да се пробвам в някой по-достоен занаят, като порноиндустрията например. Там също може да работиш цяла нощ, и на сутринта да си изтощен и да нямаш сили за нищо, но поне ще си удоволетворен от работата.
П.С. - Ако нямаш алтернатива, опитай в ArteDoc, слагам ги в категорията "поносими".
П.С. - Ако нямаш алтернатива, опитай в ArteDoc, слагам ги в категорията "поносими".
Odi et amo.
Re: Агенции за преводи
Мерси за отговора и съвета. Вече кандидатствах в АртеДок, но все още не са ми отговорили. В днешно време криза има явно и в сферата на преводите...
-
Cecilia Lisbon
- Легендарен флуудър
- Мнения: 4157
- Регистриран на: 16 Юни 2006, 15:52
Re: Агенции за преводи
Аз пък бих те посъветвала да не се насочваш конкретно към агенция.
Не че имам пряк опит с агенции, но пък ето какво чувам ежедневно: мизерно заплащане (3-4-5 лв!), досадна административна работа преди да ти доверят някоя поръчка, постоянно юркане, напрежение, срокове, назначаване на преводи, които никак не са ти по вкуса, но просто защото 'трябва' някой да ги поеме, висшите им преводачи не желаят, а новак като теб може ли да откаже?!
Разглеждай отвреме на време сайтовете за работа (jobs.bg -- все пак има много фирми, които си търсят някой да им води документацията, както и всякакви други компании, дружества, председателства и т.н.), proz.com -- там пък понякога изскачат готини проекти от чужбина). Наистина се изисква голям късмет да попаднеш на нещо свястно
, но според мен все пак си струва повече отколкото да се заробваш в агенция.
Не че имам пряк опит с агенции, но пък ето какво чувам ежедневно: мизерно заплащане (3-4-5 лв!), досадна административна работа преди да ти доверят някоя поръчка, постоянно юркане, напрежение, срокове, назначаване на преводи, които никак не са ти по вкуса, но просто защото 'трябва' някой да ги поеме, висшите им преводачи не желаят, а новак като теб може ли да откаже?!
Разглеждай отвреме на време сайтовете за работа (jobs.bg -- все пак има много фирми, които си търсят някой да им води документацията, както и всякакви други компании, дружества, председателства и т.н.), proz.com -- там пък понякога изскачат готини проекти от чужбина). Наистина се изисква голям късмет да попаднеш на нещо свястно
- JudyRamone
- Легендарен флуудър
- Мнения: 3148
- Регистриран на: 04 Май 2008, 15:56
- Специалност: Компютърна химия
- Пол: Жена
- Курс: трети
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
Re: Агенции за преводи
Възможно ли е без да следвам филология да ми дават да превеждам от вкъщи?
...И ПОВРЪЩАМЕ ВЪРХУ НАДЕЖДАТА
ЗА ПО-ДОБРИТЕ ДНИ!!"
___________________________
http://judysays.wordpress.com
ЗА ПО-ДОБРИТЕ ДНИ!!"
___________________________
http://judysays.wordpress.com
Re: Агенции за преводи
Напълно възможно е, стига да имаш необходимото ниво. На мен дори сертификат не ми искаха, ти си показваш нивото с работата. Парите наистина не са достатъчно, но чак 3-4-5 лева, не са.
Odi et amo.
Re: Агенции за преводи
Мерси за отговора, MERCES_LETIFER. Аз разглеждах този сайт proz, доста е добър, но ме притеснява само това по какъв начин става изплащането на хонорарите и дали не се чака прекалено дълго време
Иначе с агенциите и обявите все така... криза навсякъде 
-
Cecilia Lisbon
- Легендарен флуудър
- Мнения: 4157
- Регистриран на: 16 Юни 2006, 15:52
Re: Агенции за преводи
Хмм... за това за съжаление не мога да ти отговоря
никога не съм се 'захващала' с проект от там, макар че най-редовно си харесвам
Но пък съм чувала, че moneybookers е наистина надежден сайт за плащане (а те много често го дават там като method!). Не зная обаче как точно се работи с него.
Но пък съм чувала, че moneybookers е наистина надежден сайт за плащане (а те много често го дават там като method!). Не зная обаче как точно се работи с него.
Re: Агенции за преводи
Ами ще ги проверя тези, за които казваш. Мерси 
- JudyRamone
- Легендарен флуудър
- Мнения: 3148
- Регистриран на: 04 Май 2008, 15:56
- Специалност: Компютърна химия
- Пол: Жена
- Курс: трети
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
Re: Агенции за преводи
А можеш ли да ми обясниш ти от какъв език превеждаш и какво точно превеждаш?Михаил написа:Напълно възможно е, стига да имаш необходимото ниво. На мен дори сертификат не ми искаха, ти си показваш нивото с работата. Парите наистина не са достатъчно, но чак 3-4-5 лева, не са.
...И ПОВРЪЩАМЕ ВЪРХУ НАДЕЖДАТА
ЗА ПО-ДОБРИТЕ ДНИ!!"
___________________________
http://judysays.wordpress.com
ЗА ПО-ДОБРИТЕ ДНИ!!"
___________________________
http://judysays.wordpress.com