е, това е може би защото произходът на самата приказка е китайскиMy Phoenix Dreams написа:Дори и в книгата да е предвиден за китаец, всички имена са арабски... и звучи супер странно като цяло.
Игра с литературни въпроси, част 2
- theDarkSite
- Танцуващия с клавиатури
- Мнения: 595
- Регистриран на: 28 Юли 2008, 20:57
- Пол: Мъж
- Skype: thedarksite_bs
Re: Игра с въпроси, част 2
Re: Игра с въпроси, част 2
Така, ето го въпроса : Какъв празник е " Хина мацури " и как се празнува

" Има много хора, които са постигнали съвършенството да четат, без всъщност да четат. Преминават през книгите подобно на водолази, без да поемат и капка вода."
- Kristo
- Легендарен флуудър
- Мнения: 21996
- Регистриран на: 30 Окт 2007, 23:22
- Специалност: Експертология и Специалистика
- Пол: Мъж
- Курс: първи
- Местоположение: Меден Рудник Сити
- Обратна връзка:
Re: Игра с въпроси, част 2
Тва литературен въпрос ли е?
Щото ми звучи като еврейски празник...
Сигурно библията е книгата...
Щото ми звучи като еврейски празник...
Сигурно библията е книгата...
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes...
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!
Re: Игра с въпроси, част 2
Въпросът не е свързан с литературата и не е еврейски празник 
" Има много хора, които са постигнали съвършенството да четат, без всъщност да четат. Преминават през книгите подобно на водолази, без да поемат и капка вода."
- valandin
- Живее, за да пише
- Мнения: 1134
- Регистриран на: 02 Май 2008, 14:55
- Специалност: Политология
- Пол: Жена
- Курс: втори
- Местоположение: София
Re: Игра с въпроси, част 2
Това не е ли японският празник на момиченцата? И те си обличаха куклите в нови дрехи или нещо такова... 
New jorney
Re: Игра с въпроси, част 2
- да, точно, празникът на момичетата. Домът се украсява със специални кукли - " хина нингьо " и семейството се моли за здраве на децатаvalandin написа:Това не е ли японският празник на момиченцата? И те си обличаха куклите в нови дрехи или нещо такова...
" Има много хора, които са постигнали съвършенството да четат, без всъщност да четат. Преминават през книгите подобно на водолази, без да поемат и капка вода."
Re: Игра с въпроси, част 2
kirrara, този път признаваме въпроса, тъй като вече има отговори. Придържай се по-натам към идеята, че играта е с литературни въпроси. Валандин, ти си.
you have to keep
breaking your heart
until it opens
breaking your heart
until it opens
- ^PrincessA^
- Легендарен флуудър
- Мнения: 8969
- Регистриран на: 10 Авг 2004, 17:50
- Специалност: МП Трудови пазари и развитие на човешките ресурси
- Пол: Жена
- Курс: завършил
- Skype: princessa666
- Местоположение: в съзвездие
- Обратна връзка:
Re: Игра с литературни въпроси, част 2
Понеже вече няколко пъти става объркване, промених заглавието.

"It's better to burn out than to fade away." (Kurt Cobain)
- valandin
- Живее, за да пише
- Мнения: 1134
- Регистриран на: 02 Май 2008, 14:55
- Специалност: Политология
- Пол: Жена
- Курс: втори
- Местоположение: София
Re: Игра с литературни въпроси, част 2
Ето един, който би трябвало да е лесен и Мила веднага ще го каже, ама нейсе...
Коя реално съществуваща личност вдъхновява Харпър Ли за образа на Дил в ``Да убиеш присмехулник``?
Коя реално съществуваща личност вдъхновява Харпър Ли за образа на Дил в ``Да убиеш присмехулник``?
New jorney
Re: Игра с литературни въпроси, част 2
Всъщност не съм я чела и не знам, чакаме включване, от някой по-начетен 
you have to keep
breaking your heart
until it opens
breaking your heart
until it opens
Re: Игра с литературни въпроси, част 2
Труман Капоти. Има слух, че всъщност той е авторът на въпросната книга.
Re: Игра с литературни въпроси, част 2
В известно стихотворение на български символист, живял в началото на 20. век, има препратка към ключова за творчеството на именит датски писател повест. Кое е стихотворението, кои са двамата автори и коя е повестта?
Жокер - препратката се състои в споменаване на заглавието на датската повест.
Жокер - препратката се състои в споменаване на заглавието на датската повест.
Feed Me!