Помощ и съвети всякакви

Какво обичате да правите в свободното си време? Къде обичате да излизате?

Модератори: FloWersOfEviL, Smoking Mirror, Мила, thegirl

Публикувай отговор
Аватар
sientelo
Легендарен флуудър
Мнения: 3028
Регистриран на: 26 Юли 2005, 05:15
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: In my own fantasy world
Обратна връзка:

Re: превод на име

Мнение от sientelo »

Ааа, с мойта си лична клавиатура не знам как да ги напиша тия ударения, иначе ако толкова много се интересуваш, ударението е на Е- то принципно ако беше от мъжки род името, но тъй като е от женски род, ударението би трябвало да падне на А-то. Пък ако говориш за придиханието, онуй малко завъртяно полукръгче отгоре и него не знам как мога да го напиша с простата си клавиатура, стига ми че си имам инсталирана гръцката азбука и си пиша на нея, друго ми не требва, щото си знам и ударенията :lol: :mrgreen:
Като птичка в небесата :)
Joker
Легендарен флуудър
Мнения: 10065
Регистриран на: 27 Мар 2006, 18:21

Re: превод на име

Мнение от Joker »

Добре, добре, а спиритуса (полукръгчето) аспер ли е или ленис? :wink:
Добре, че ги няма всезнайковците от улица Баба, че да се изфукам и аз! :lol:
Аватар
sientelo
Легендарен флуудър
Мнения: 3028
Регистриран на: 26 Юли 2005, 05:15
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: In my own fantasy world
Обратна връзка:

Re: превод на име

Мнение от sientelo »

Бре, човеко, не ме вкарвай тука в некви филми, аз говорим новогръцки , не старогръцки, важното е,че писането е едно и също почти и на двата езика, пък въпросното кръгче аз го знам като придихание, друго наименование не ми е известно, питай Райка , тя може и да ти каже или някой от НГДЕК- о :lol: :mrgreen:
П.С. Голям професор се извъди нещо :wink:
Като птичка в небесата :)
Joker
Легендарен флуудър
Мнения: 10065
Регистриран на: 27 Мар 2006, 18:21

Re: превод на име

Мнение от Joker »

Yeaup, so smart I am and modest... :oops: :mrgreen:
Аватар
sientelo
Легендарен флуудър
Мнения: 3028
Регистриран на: 26 Юли 2005, 05:15
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: In my own fantasy world
Обратна връзка:

Re: превод на име

Мнение от sientelo »

No, you are a bad chatter and flooder :bom: :mrgreen: :albino: :cyclopsani:
П.С. Все пак си мисля,че е аспер :idea:
Като птичка в небесата :)
Joker
Легендарен флуудър
Мнения: 10065
Регистриран на: 27 Мар 2006, 18:21

Re: превод на име

Мнение от Joker »

Ако е аспер, значи е твърд и трябва да се чува почти като "х" в началото на думата.... Аз мисля, че е ленис, т.е. беззвучно придихание... :clown:
Аватар
peterdi
Легендарен флуудър
Мнения: 2431
Регистриран на: 13 Май 2005, 00:57
Специалност: ГИСК
Пол: Мъж
Курс: завършил
Местоположение: между лагер "Скакавица" и академия "Картали"
Обратна връзка:

Re: Помощ и съвети всякакви

Мнение от peterdi »

Хора, гръцки букви с ударения няма ли в Symbol на Word... може би не всичките гласни, ама някакви доколкото съм виждал има
НЕ НА АПАТИЯТА
Изображение
Аватар
Batbayan
Вазов
Мнения: 1247
Регистриран на: 11 Фев 2007, 14:21
Специалност: IVS
Пол: Мъж

Re: превод на име

Мнение от Batbayan »

iiiiisssss написа:ервече на кирилица ще питам за 3 пат-някой ще ми напише ли името Александра на старобългарски или друг древен език
Сега старобългарския не ми е специалност, но ми е хоби макар и да съм в началния период на изучаване на езика и затова не претендирам предложението ми да е на 100% точно.Има и една друга подробност - разновидността Александра едва ли е съществувала като женско име в миналото и едва ли ще намериш достоверен старобългарски източник където черно на бяло да е написано името.Всъщност поради отсъствието на женски вариант на името Александър в миналото (поне аз не знам да е имало) предложението което ти давам тук на един средновековен човек би звучало и съвпадало с формата за родителен падеж на оригиналното мъжко име Александър.

Пример:
(Именителен падеж )Александъръ
(Родителен падеж) Александъра

След реформата мисля края на 40-те или 50-те год на 20 век краесловното ъ отпада, но преди си го има и не се учудвай, че в горния пример съм го добавил в именителен падеж на съществителното.
Прикачени файлове
Странната буква в средата (казва се [b]кси[/b]) е заемка от гръцки език и се е използвала в старата кирилица и кирилски текстове при пресъздаване на думи заемки от гръцки език и доколкото знам се е произнасяла [b]кс[/b].Мисля, че в случая с името Александъръ/а би трябвало и е най-логично да се използва тази буква, но все пак не съм сигурен.Най-добре се консултирай с речник по старобългарски език ако го има написано името.
Странната буква в средата (казва се [b]кси[/b]) е заемка от гръцки език и се е използвала в старата кирилица и кирилски текстове при пресъздаване на думи заемки от гръцки език и доколкото знам се е произнасяла [b]кс[/b].Мисля, че в случая с името Александъръ/а би трябвало и е най-логично да се използва тази буква, но все пак не съм сигурен.Най-добре се консултирай с речник по старобългарски език ако го има написано името.
Ime.jpg (5.22 KiB) Преглеждано 1702 пъти
I'm hot
And when I'm not
I'm cold as ice
See me comin'
Step aside
Or pay the price
What I want I take
What I don't I break...
rogertaylor
Летописец Виртуоз
Мнения: 1412
Регистриран на: 02 Ное 2007, 18:16
Специалност: Международни отношения
Пол: Мъж
Курс: първи

Re: Помощ и съвети всякакви

Мнение от rogertaylor »

Тъй като ми е спешно - търся някой разбиращ японски език да може да ми преведе следните йероглифи :

Изображение
Изображение

:)

Благодаря предварително :)
Programming today is a race between software engineers striving to build bigger and better idiot-proof programs, and the Universe trying to produce bigger and better idiots. So far, the Universe is winning.
Аватар
sientelo
Легендарен флуудър
Мнения: 3028
Регистриран на: 26 Юли 2005, 05:15
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: In my own fantasy world
Обратна връзка:

Re: Помощ и съвети всякакви

Мнение от sientelo »

peterdi написа:Хора, гръцки букви с ударения няма ли в Symbol на Word... може би не всичките гласни, ама някакви доколкото съм виждал има
Е, ако става въпрос за писане в Word, става, обаче ако си ги пишеш директно от клавиатурата си има други трикове, но в момента не ми се търси и занимава, комбинации от клавиши са, същото важи и за испанския език :!:
Като птичка в небесата :)
Аватар
Batbayan
Вазов
Мнения: 1247
Регистриран на: 11 Фев 2007, 14:21
Специалност: IVS
Пол: Мъж

Re: Помощ и съвети всякакви

Мнение от Batbayan »

rogertaylor написа:Тъй като ми е спешно - търся някой разбиращ японски език да може да ми преведе следните йероглифи :

Изображение
Изображение

:)

Благодаря предварително :)
БооНинТаи - устояване рамо до рамо, изтърпяване един_до_друг/едно_до_друго, търпение рамо до рамо - в смисъл на изтърпяване на трудности, болка, на английски с глагола endure.

1. йероглиф Боо значи "до" "наравно/рамо_до_рамо/едно_до_друго със ..."
2. другите два йероглифа образуват думата Нин _Тай което значи изтърпяване на нещо, издържане на нещо, примерно издържане на трудности, на болка и т.н.
I'm hot
And when I'm not
I'm cold as ice
See me comin'
Step aside
Or pay the price
What I want I take
What I don't I break...
Бeтон
Легендарен флуудър
Мнения: 5600
Регистриран на: 10 Мар 2007, 18:00
Специалност: Математика и информатика
Пол: Мъж
Курс: завършил
Skype: olympic1420
Местоположение: София

Телефонен указател за София

Мнение от Бeтон »

Който има такова нещо става ли да ми драсне ЛС, аз ще напиша адреса и имената на издирвания :)
Спешно ми е!
Изображение
Аватар
Bethany
Да живей словото
Мнения: 415
Регистриран на: 12 Ное 2008, 11:32

Re: Телефонен указател за София

Мнение от Bethany »

Бeтон написа:И тук пускам темата, че в "Литература и Книги" май не се чете много.
Който има такова нещо става ли да ми драсне ЛС, аз ще напиша адреса и имената на издирвания :)
Спешно ми е!
Сигурно никой вече не ползва старите указатели, пробвай със страницата на БТК, макар, че и тя не е много актуална, ако не става опитай 11800 справки. Зависи много какво търсиш, ако е бизнес абонат може да намериш информация в goldenpages, catalog.bg и т.н
Обичай родината си ,не защото е силна или богата ,а защото е ТВОЯ!!!
Бeтон
Легендарен флуудър
Мнения: 5600
Регистриран на: 10 Мар 2007, 18:00
Специалност: Математика и информатика
Пол: Мъж
Курс: завършил
Skype: olympic1420
Местоположение: София

Re: Телефонен указател за София

Мнение от Бeтон »

Не, домашния телефон на един. Започвам да пробвам възможностите горе, те май са две.
Изображение
Аватар
Bethany
Да живей словото
Мнения: 415
Регистриран на: 12 Ное 2008, 11:32

Re: Телефонен указател за София

Мнение от Bethany »

Бeтон написа:Не, домашния телефон на един. Започвам да пробвам възможностите горе, те май са две.
Успех!
Обичай родината си ,не защото е силна или богата ,а защото е ТВОЯ!!!
Публикувай отговор

Обратно към “Хоби и Забавления”