Превод на песен

Модератори: Ангел, Ice_Spirit

Публикувай отговор
duh_navodneniq
Легендарен флуудър
Мнения: 2683
Регистриран на: 09 Авг 2005, 12:23
Местоположение: София/Сливен
Обратна връзка:

Мнение от duh_navodneniq »

Ето един превод на любима моя песен. Предварително се извинявам за всякакви неточности, които може да съм допуснал при превода! :)


Изпълнител: System of a Down
Заглавие: Aerials (Aнтени)

Животът е водопад
ние сме едно в реката
и отново едно след падението
плуваме сред празнотата
чуваме света
и изгубваме себе си
но откриваме всичко ...
Защото ние сме тези, които искат да "играят"
винаги искаме да тръгнем,
но никога да останем.
И ние сме тези, които искат да избират...
Винаги искаме да "играем",
но никога - да загубим.
Антеени в небето,
когато изгубиш разума,
освобождаваш живота си.
Животът е водопад.
Ние пием от реката,
след това се обръщаме и издигаме стени,
плуваме във празнота,
ние чуваме света,
но изгубваме себе си,
и откриваме всичко ...
Защото ние сме тези, които искат да "играят",
винаги да тръгнат,
но никога - да останат.
И ние сме тези, които искат да избират,
винаги искат да "играят",
но никога - да изгубят.
Антени в небето -
когато изгубиш разсъдъка,
освобождаваш живота си.
Антени - толкова високо
Когато освободиш очите си - вечна награда...
Антени в небето,
когато изгубиш разсъдъка си,
"освобождаваш" живота си.
Антени - те са толкова високо,
освободиш ли очите си - вечна награда ...
Тя ми каза, че дракони няма, а после ме заведе в леговището им ...
Циндил-Пиндил
Легендарен флуудър
Мнения: 6512
Регистриран на: 16 Мар 2005, 21:50

Мнение от Циндил-Пиндил »

Circle Jerks - "Live Fast, Die Young"

Не искам да доживея до 34 (години)
Не искам да загина в ядрена война...

(Припев)
Излез навън! Вземи още...
Излез навън - в бара, супермаркета или магазина за алкохол.

Не искам да доживея до 43
Не харесвам това, което се случва около мен...

Излез навън! Вземи още...
Излез навън!
Пре*би се и се свлечи на пода (тук май става и "повърни на пода" :twisted:)

Излез навън! Вземи още...
Излез навън - до любимия си магазин за алкохол.

Излез навън! Не се притеснявай за нищо повече
Излез навън! Пре*би се - дори без причина...

Не искам да доживея до 57
Живея в скапан ад... Има ли изобщо Рай?! (на цингиш звучи доста по-добре :roll:)

Живей бързо, умри млад!
Живей бързо, умри млад!
Живей бързо, умри млад!
Живей бързо, умри млад!
Циндил-Пиндил
Легендарен флуудър
Мнения: 6512
Регистриран на: 16 Мар 2005, 21:50

Мнение от Циндил-Пиндил »

Circle Jerks са велики :P
Не знам дали сте ги чували, но те са сред легендарните американски пънк банди, а от творчеството им са повлияни имена като Нирвана, Ред Хот, Грийн Дей и т.н., и т.н. :) Доколкото съм запознат с нещата, за кратък период с тях е свирил и Флий (басистът на RHCP)!!
Не си ги бях пускал от доста време и сега разбирам каква огромна (но не и непоправима) грешка съм сторил :P :P
А ето и още един култов текст - да погледнем на любовта от малко по-различен ъгъл :P
П.С.: Сори за липсата на рима и прочие формалности, но текста си е сложничък пък и ме мързи :P

Circle Jerks
"I Just Want Some Skank" (Искам само някоя мърла)


Празна рамка на стената
Играем на котка и мишка, когато тя не се обажда
Всичко, което правя е да мисля за нея
ТВ-екрани, картината е неясна

Разкарай го!

Всяка вечер сцената е нагласена
Трябва да пия, за да забравя
Не мога да си позволя да задлъжнея
Къде е патлакът? - Ей ми я главата!

Да отидем в Хонг Конг
Да чупим витрини в "Мадам Уонг"
Хайде да си вземем по нещо за пиене
Да се напием и да се забравим

Искам само някоя мърла!

Подаваме флайърчета пред залата
Седем нощи, седем (баси, т'ва не се превежда :P)
К'во става с тази група?
Хайде просто да се пошляем, човече

Искам само някоя мърла!

Всяка вечер щеше да бъде толкова прекрасна -
Щях да те заведа у дома и да те запозная с мама и тате
И те ще бъдат толкова щастливи
Няма повече да мислят, че момчето им е някакъв педал
После щяха да се качат горе и да си легнат
Peter Sabev
В началото бе словото
Мнения: 1
Регистриран на: 22 Фев 2006, 16:22
Местоположение: Русе/София, BULGARIA
Обратна връзка:

Soldier of Fortune

Мнение от Peter Sabev »

Паган написа:Сега ще я чуя тая песен, но имам и едно предложение.
Всеки да постне тук превод на любимата си песен.Ето моят превод:

Deep Purple - Soldier Of Fortune
Какво да се прави, и моята любима е тази... Ето и моят превод:
http://psabev.blogspot.com/2006/02/sold ... html#links

Поздрави,
Петър Събев[/url]
People = Shit
В началото бе словото
Мнения: 2
Регистриран на: 23 Апр 2006, 00:12
Местоположение: Пловдив
Обратна връзка:

Мнение от People = Shit »

Ммм намерих ви форумчето във Гууглето понеже търсих превода на една песен на Kansas - Dust In The Wind ии нещо зе че ми хареса форумчето и се регнах :roll: Тааа да питам дали ще може някой да ми преведе текстчето понеже тая песен много я заобичах ...

Ще сложа линк към текста щото не ми дава да постна като напиша текста тук...

Цъкни тука за текста

Ще ви бъда страшно благодарен ако ми го преведете :wink: благодаря предварително :)
Паган
Легендарен флуудър
Мнения: 3961
Регистриран на: 27 Май 2005, 23:02
Пол: Мъж
Skype: кhan_pagan
Местоположение: Бургас - Велико Търново - Бургас
Обратна връзка:

Мнение от Паган »

Канзас - Прах във вятъра

Затворих си очите, само за миг, и мига изчезна
Всички мои мечти преминаха пред очите ми, любопитствайки
Прах във вятъра, всичко което сме, е прах във вятъра
Същата стара песен, просто капка вода в безкрайно море
Всичко, което правим е да да се разпадаме, докато се предадем на морето

Прах във вятъра, всичко което сме, е прах във вятъра

Не се размотавай, нищо не е вечно, освен земята и небето
Изплъзва се, дори всичките ти пари няма да ти откупят още минута.

Прах във вятъра, всичко което сме, е прах във вятъра
Прах във вятъра, всичко е прах във вятъра.
Животът е онйал. Да го настъпим заедно!

Аз - По-груб и по-брутален от преди!
Аватар
nightwish
Писаружяк
Мнения: 1080
Регистриран на: 17 Яну 2006, 00:51
Местоположение: Бургас

Мнение от nightwish »

Това е една от любимите ми песни :) .
Паган,как може да слушаш толкова нежна музика и да си толкова откачен :lol: ?
Постоянството и решителността са двете качества,които осигуряват успеха във всяка работа.
Паган
Легендарен флуудър
Мнения: 3961
Регистриран на: 27 Май 2005, 23:02
Пол: Мъж
Skype: кhan_pagan
Местоположение: Бургас - Велико Търново - Бургас
Обратна връзка:

Мнение от Паган »

The Last Unicorn на America също е много добра.
Да не говорим пък за Sound of Silence на Simon & Carfungel :P
Животът е онйал. Да го настъпим заедно!

Аз - По-груб и по-брутален от преди!
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Мнение от Crematory »

Паган написа:The Last Unicorn на America също е много добра.
Да не говорим пък за Sound of Silence на Simon & Carfungel :P
Подозирам, че имаш онзи диск, който аз загубих и ми иде да се гръмна. Последният еднорог ми е една от любимите!!! Страшно красива песен. Бе я да я преведа...


America - The Last Unicorn

Когато последният орел лети над последната рушаща се планина
и последният лъв реве срещу последния прашен извор
В сенките на гората,макар тя да е стара и изтощена
Те ще гледат невярващи последния еднорог

Когато първият дъх на зимата вледенява през цветята
И погледнеш на север и изгрява бледа луна
И изглежда, че всичко умира и оставя светът да жалее
В далечината се чува смеха на последния еднорог


Аз съм жив, аз съм жив!

Когато последната луна изгрее над последната сутрешна звезда
и бъдещето е преминало дори без последно отчаяно предупреждение
Тогава погледни в небето, където през облаците има пътека
Погледни и виж как той блести,това е последният еднорог.

Аз съм жив, аз съм жив!

Отчайващо зле преведено :(
:oops:
Паган
Легендарен флуудър
Мнения: 3961
Регистриран на: 27 Май 2005, 23:02
Пол: Мъж
Skype: кhan_pagan
Местоположение: Бургас - Велико Търново - Бургас
Обратна връзка:

Мнение от Паган »

Викам си, като ти е толкова кофти превода, да го направя като хората,
обаче се оказа, че трябва да се промени една единствена думичка...
Погледни и виж как той блести,това е последният еднорог.
"той", трябва да стане "тя" :thumbright:

А за диска - да не е Golden Rock Ballads vol.1?
Животът е онйал. Да го настъпим заедно!

Аз - По-груб и по-брутален от преди!
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Мнение от Crematory »

той, защото еднорог на български е м мъжки род...в западната митология е женско животно, за това там е тя, но ние тук сме го възприели като мъжко...бая се чудих той или тя, ама си писах той :)
Инае дискът е същият..Ще ти пиша лс по тоя повод :wink:
Паган
Легендарен флуудър
Мнения: 3961
Регистриран на: 27 Май 2005, 23:02
Пол: Мъж
Skype: кhan_pagan
Местоположение: Бургас - Велико Търново - Бургас
Обратна връзка:

Мнение от Паган »

Еднорог е в мъжки род, но тук не става дума за него, а за пътеката.

"....Тогава погледни в небето, където през облаците има пътека
Погледни и виж как ТЯ блести, това е последният еднорог."

Т.е. "виж как пътеката блести" - тя; тя е последния еднорог.

Отговорих ти на ЛС-то :)
Животът е онйал. Да го настъпим заедно!

Аз - По-груб и по-брутален от преди!
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Мнение от Crematory »

Ба, дай да изчакаме някой с английска филология да се изкаже компетентно :)
People = Shit
В началото бе словото
Мнения: 2
Регистриран на: 23 Апр 2006, 00:12
Местоположение: Пловдив
Обратна връзка:

Мнение от People = Shit »

Паган написа:Канзас - Прах във вятъра

Затворих си очите, само за миг, и мига изчезна
Всички мои мечти преминаха пред очите ми, любопитствайки
Прах във вятъра, всичко което сме, е прах във вятъра
Същата стара песен, просто капка вода в безкрайно море
Всичко, което правим е да да се разпадаме, докато се предадем на морето

Прах във вятъра, всичко което сме, е прах във вятъра

Не се размотавай, нищо не е вечно, освен земята и небето
Изплъзва се, дори всичките ти пари няма да ти откупят още минута.

Прах във вятъра, всичко което сме, е прах във вятъра
Прах във вятъра, всичко е прах във вятъра.
Лелеее страшно много БЛАГОДАРНОСТИ !
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Мнение от Crematory »

Паган, след като снощи не спах заради тоя еднорог и той или тя, достигнах до верния отговор! Отнася се за еднорога, защото ако беше за пътеката , щяха да използват it. В английския предметите нямат родове, а животните имат. 8)
Публикувай отговор

Обратно към “Музика и Концерти”