Проблемите в езика ни
.
А за все по-честата употреба на " тебе и мене" вместо "теб и мен"? Колко от вас смятат, че "тебе и мене" е неправилно и колко го ползват?
А що се отнася до "колега и колежка"... Ами на мен не ми звучи много на български... "Една колега каза..."
А що се отнася до "колега и колежка"... Ами на мен не ми звучи много на български... "Една колега каза..."
- Tanparmaiel
- Танцуващия с клавиатури
- Мнения: 504
- Регистриран на: 24 Авг 2007, 13:19
- Пол: Жена
- Курс: четвърти
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
Re: .
Употребявам ги. Грешно ли е?kotio написа:Колко от вас смятат, че "тебе и мене" е неправилно и колко го ползват?
- Forester
- Пишете, о, братя
- Мнения: 218
- Регистриран на: 19 Юни 2006, 19:41
- Пол: Мъж
- Skype: hadzhikostov
- Обратна връзка:
Една от най-често срещаните грешки, може би след синдрома "Й", се оказва "порасТнах".
Има 2 глагола:
1. от завършен вид: расна - раснеш, раснем; раснах, расна(порасна); раснех, раснеше...
2. от незавършен вид: раста - растеш, растем; растох, расте; растях, растеше...
Когато в думата има "в" се пише "т" (пример - "порасТвам, израсТвам), а когато няма - не се пише "т" (пример: расна, порасна и пр.)
=> Правилното е: "Аз пораствам", но "Аз пораснах".
Има 2 глагола:
1. от завършен вид: расна - раснеш, раснем; раснах, расна(порасна); раснех, раснеше...
2. от незавършен вид: раста - растеш, растем; растох, расте; растях, растеше...
Когато в думата има "в" се пише "т" (пример - "порасТвам, израсТвам), а когато няма - не се пише "т" (пример: расна, порасна и пр.)
=> Правилното е: "Аз пораствам", но "Аз пораснах".
Има три неща, които възрастните могат да научат от децата: да бъдат радостни без повод, винаги да са заети с нещо и да се стремят с всички сили към това, което желаят.
- fan4battle
- Форумозавър Рекс
- Мнения: 794
- Регистриран на: 26 Яну 2005, 13:07
- Пол: Мъж
- Местоположение: Токио
- Обратна връзка:
Re: .
Tова е висш пилотаж.
(щях да напиша хардкор, ама по темата...
)
От часовете по езикова култура съм останал с дълбокото убеждение, че тези форми са по-книжовните.Tanparmaiel написа:Употребявам ги. Грешно ли е?kotio написа:Колко от вас смятат, че "тебе и мене" е неправилно и колко го ползват?![]()
-
Crematory
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7065
- Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
- Специалност: френска филология
- Пол: Жена
- Курс: завършил
- Местоположение: София-Пловдив
- Обратна връзка:
Re: .
To пилот и пилотаж са супер български:Р Особено пък това окончание "Аж"fan4battle написа:Tова е висш пилотаж.(щях да напиша хардкор, ама по темата...
)
- Methuselah
- Легендарен флуудър
- Мнения: 4079
- Регистриран на: 21 Май 2007, 10:36
- Abele*
- Постоянно присъствие
- Мнения: 664
- Регистриран на: 31 Май 2007, 15:19
- Пол: Жена
- Местоположение: beyond the horizon
Re: .
До колкото знам, тези форми се употребяват само в официален разговор. "Теб/мен" е съкратено от "тебе/мене". Полседната двойка мисля, че се използва и в края на изречение вместо съкратения вариант.kotio написа:А за все по-честата употреба на " тебе и мене" вместо "теб и мен"? Колко от вас смятат, че "тебе и мене" е неправилно и колко го ползват?
la consolation des arts...
а бе дублети са и двете 
Колкото по-горчиво е миналото,толкова по-сладко е бъдещето.
...
http://www.fun-6.com/cenni-misli-prikazka-du6a.htm
...
http://www.fun-6.com/cenni-misli-prikazka-du6a.htm
- fan4battle
- Форумозавър Рекс
- Мнения: 794
- Регистриран на: 26 Яну 2005, 13:07
- Пол: Мъж
- Местоположение: Токио
- Обратна връзка:
Re: .
Такъв е изразът.Crematory написа:To пилот и пилотаж са супер български:Р Особено пък това окончание "Аж"fan4battle написа:Tова е висш пилотаж.(щях да напиша хардкор, ама по темата...
)
Българската дума е летец, ама за пилотаж...
- don_angelitto
- Постоянно присъствие
- Мнения: 681
- Регистриран на: 30 Сеп 2005, 00:57
- Обратна връзка:
Re: .
Пич, нещо не си в час. И двете са правилни.kotio написа:А за все по-честата употреба на " тебе и мене" вместо "теб и мен"? Колко от вас смятат, че "тебе и мене" е неправилно и колко го ползват?
.
И двете са правилни и книжовни за българския език. Само че е нужно да се доуточни, че става въпрос за различни държави:
Теб/Мен е книжовното в България
Тебе/Мене е книжовното в Македония.
"...Все по-често се употребява формата "мене" (тебе) в България. Тя се е наложила от западния диалектен район на страната, където се разположени националните медии (телевизия и радио). Поради тази причина и формата "мене"(тебе) в последните години се използва по-често устойчиво, отколкото книжовното теб/мен..." БАН 2004г
Теб/Мен е книжовното в България
Тебе/Мене е книжовното в Македония.
"...Все по-често се употребява формата "мене" (тебе) в България. Тя се е наложила от западния диалектен район на страната, където се разположени националните медии (телевизия и радио). Поради тази причина и формата "мене"(тебе) в последните години се използва по-често устойчиво, отколкото книжовното теб/мен..." БАН 2004г
- inaccessibility
- Летящите Пръсти
- Мнения: 1559
- Регистриран на: 18 Юни 2006, 13:28
- Пол: Мъж
- Местоположение: Sofia
понякога се улавям, че бъркам... усещам, че писането ми в интернет и по-малкото четене на правилно и грамотно написани и напечатани книги постепенно влошава грамотността ми!...
дразнещо е да видиш грешката си, мисля че това е разковничето - всеки да се интересува дали пише грамотно и да следи за това...
лично мен страшно ме дразни употребата на "Й" вместо необходимото "И" (толкова масово незнание!), както и използването на неправилната форма за множествено число на думата "ден" - дена, вместо дни!
да не говорим за изписването на пълни и кратки членове на подлозите! (лично аз понякога ги бъркам!)
дразнещо е да видиш грешката си, мисля че това е разковничето - всеки да се интересува дали пише грамотно и да следи за това...
лично мен страшно ме дразни употребата на "Й" вместо необходимото "И" (толкова масово незнание!), както и използването на неправилната форма за множествено число на думата "ден" - дена, вместо дни!
да не говорим за изписването на пълни и кратки членове на подлозите! (лично аз понякога ги бъркам!)
- Forester
- Пишете, о, братя
- Мнения: 218
- Регистриран на: 19 Юни 2006, 19:41
- Пол: Мъж
- Skype: hadzhikostov
- Обратна връзка:
На сайта на Института за български език при БАН обещават скоро да има онлайн езикови справки - http://www.ibl.bas.bg/lcons_bg.htm
Засега има само телефон за такива.
Засега има само телефон за такива.
Има три неща, които възрастните могат да научат от децата: да бъдат радостни без повод, винаги да са заети с нещо и да се стремят с всички сили към това, което желаят.
- renesanz
- Легендарен флуудър
- Мнения: 2382
- Регистриран на: 30 Сеп 2007, 16:46
- Пол: Жена
- Местоположение: sofia
относно колега думата си е латинска и е и за женски и за мъжки род.
откакто съм в този университет чух толкова небивалици и простотии,че не знам къде се намирам вече...............
откакто съм в този университет чух толкова небивалици и простотии,че не знам къде се намирам вече...............
“Come dance with the west wind and touch all the mountain tops,sail over the canyons and up to the stars and reach for the heavens and hope for the future,and all that we can be and not what we are”
De tantos desejos aflitos...
De tantos desejos aflitos...
