Как се произнася ника ви??? (кирилица)
Модератор: Плазмодий
По френскому тъй требе да е...Abele* написа:Crematory написа:Abele* написа:ЪбийлНикога не бих се сетила.
Такава е речниковата транскрипция и означава Бяла топола.
Но си измислих и друга транскрипция - Абел. Това ми звучи по-добре
Ladies and gentlemen
I know what you want
She hot as a stove
Her name is Nicole
I know what you want
She hot as a stove
Her name is Nicole
-
ducklin-th
- В началото бе словото
- Мнения: 22
- Регистриран на: 23 Сеп 2007, 23:51
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
-
Jamesmagno
- Легендарен флуудър
- Мнения: 9522
- Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
- Пол: Мъж
- Адрес в галерията на СУ: http://gallery.uni-sofia.bg/index.php?cat=10094
- Обратна връзка:
- Vintersorg
- Легендарен флуудър
- Мнения: 2808
- Регистриран на: 13 Юли 2005, 01:08
- Специалност: Връзки с обществеността/ Политически мениджмънт
- Пол: Мъж
- Курс: завършил
- Skype: joro_uber_alles
- Местоположение: София
- Обратна връзка:
- Abele*
- Постоянно присъствие
- Мнения: 664
- Регистриран на: 31 Май 2007, 15:19
- Пол: Жена
- Местоположение: beyond the horizon
Този мой ник създаде голяма полемикаJamesmagno написа:Не трябва ли да бъде с две "Л"-та?
"abele" = бяла топола в английския език се изписва така, с едно "L".
До тук се изброиха 3 начина на произнасяне на български - Ъбийл, Абел, Абеле. На който както му кефне
la consolation des arts...
аз да питам ан4 може лиJamesmagno написа:
Не трябва ли да бъде с две "Л"-та?
Този мой ник създаде голяма полемика . Да бях си останала с AndersenGGZ, поне е лесно за произнасяне .
"abele" = бяла топола в английския език се изписва така, с едно "L".
До тук се изброиха 3 начина на произнасяне на български - Ъбийл, Абел, Абеле. На който както му кефне
_________________
Колкото по-горчиво е миналото,толкова по-сладко е бъдещето.
...
http://www.fun-6.com/cenni-misli-prikazka-du6a.htm
...
http://www.fun-6.com/cenni-misli-prikazka-du6a.htm
-
Crematory
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7065
- Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
- Специалност: френска филология
- Пол: Жена
- Курс: завършил
- Местоположение: София-Пловдив
- Обратна връзка:
Не, може да е с ударение - аксан грав.Jamesmagno написа:Не трябва ли да бъде с две "Л"-та?korpusito написа:По френскому тъй требе да е...Abele* написа:Crematory написа:Abele* написа:ЪбийлНикога не бих се сетила.
Такава е речниковата транскрипция и означава Бяла топола.
Но си измислих и друга транскрипция - Абел. Това ми звучи по-добре

