Френски език ....

Архив на теми от раздел "Студенти"
Публикувай отговор
Аватар
Elektra
Живее, за да пише
Мнения: 1196
Регистриран на: 23 Юни 2006, 16:46
Пол: Жена
Skype: testarda_alex
Местоположение: страната на чудесата

Мнение от Elektra »

mon написа:Сега видях - около 690 са кандидатстващите с френски... :?
А в събота дали обявяват оценки? :P 8)

Те през другите дни не обявяват,ти за събота питаш :wink:
Може да вървя бавно, но никога назад!
Аватар
sedrik
Писаружяк
Мнения: 1028
Регистриран на: 19 Мар 2006, 18:10

Мнение от sedrik »

Явно не само ние англичаните се побъркваме от чакане. Дано скоро излязат тея пусти резултати. Вие по френски кога ги очаквате?
And now, let us step into the night
and persue that flighty temptress, adventure.
Аватар
Elektra
Живее, за да пише
Мнения: 1196
Регистриран на: 23 Юни 2006, 16:46
Пол: Жена
Skype: testarda_alex
Местоположение: страната на чудесата

Мнение от Elektra »

sedrik написа:Явно не само ние англичаните се побъркваме от чакане. Дано скоро излязат тея пусти резултати. Вие по френски кога ги очаквате?

Аз мисля,че ще ги изкарат не по-рано от 31-ви.Все пак изпитът беше на 21-ви,дано 10 дни да им стигнат за 679 работи :roll:
Може да вървя бавно, но никога назад!
Аватар
sedrik
Писаружяк
Мнения: 1028
Регистриран на: 19 Мар 2006, 18:10

Мнение от sedrik »

Чe 10 дни е супер. Ние английския го чакаме в понеделник или вторник, а изпита беше на 17ти.
And now, let us step into the night
and persue that flighty temptress, adventure.
Аватар
black_lady
Легендарен флуудър
Мнения: 6412
Регистриран на: 07 Май 2006, 19:17
Пол: Жена
Skype: lockheart.tifa
Местоположение: Castle of Otranto
Обратна връзка:

Мнение от black_lady »

sedrik написа:Чe 10 дни е супер. Ние английския го чакаме в понеделник или вторник, а изпита беше на 17ти.
Дано наистина ги дочакаме :lol:
Изображение

Never again will I taste in your passion
this vain call that dies. . .
Never across sacrifice will I lose my dark guide. . .
Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light,
in a corpse-like, haunted nightmare I die. . .
sea_foam
В началото бе словото
Мнения: 35
Регистриран на: 21 Юли 2006, 15:13

Мнение от sea_foam »

Абе ,не се оплаквайте.Някои ги чакаме и по двата ;)



Имате ли данни за това къде и за какво най-много санкционират,тъй като би трябвало доста да режат ,след като изпитът изглежда твърде лесен,а резултатите обикновено са твърде ниски?
mon
В началото бе словото
Мнения: 55
Регистриран на: 26 Юли 2006, 23:50

Мнение от mon »

sea_foam написа: Имате ли данни за това къде и за какво най-много санкционират,тъй като би трябвало доста да режат ,след като изпитът изглежда твърде лесен,а резултатите обикновено са твърде ниски?
надявам се, че не на текста за четене с разбиране, защото там най-много се изложих... :oops: :?
Аватар
RuseF
Пишеща машина
Мнения: 892
Регистриран на: 01 Апр 2006, 01:40
Пол: Мъж
Skype: bytep4o
Местоположение: Бургас-Студентски град
Обратна връзка:

Мнение от RuseF »

О,незнам за текста за четене с разбиране,ама диктовката си беше доста трудна.. :cry:
Напред! Народността не пада,там гдето знаньето живей!
sea_foam
В началото бе словото
Мнения: 35
Регистриран на: 21 Юли 2006, 15:13

Мнение от sea_foam »

Явно имаме абсолютно различни усещания за нещата ;) на мен comprehension-a ми се стори елементарен,но мисля,че на есето и на превода яко ще режат,просто се чудя доколко.Например за превода колко ще са толерантни за вариантите ,много мъдрих каква българска дума да напиша за " petits boulots" и накрая оставих "малки работи",което може да не го приемат ,ако са взискателни
Аватар
RuseF
Пишеща машина
Мнения: 892
Регистриран на: 01 Апр 2006, 01:40
Пол: Мъж
Skype: bytep4o
Местоположение: Бургас-Студентски град
Обратна връзка:

Мнение от RuseF »

sea_foam написа:много мъдрих каква българска дума да напиша за " petits boulots" и накрая оставих "малки работи",което може да не го приемат ,ако са взискателни
Аз го преведох "малки бачкания" , boulot в разговорен стил не беше ли бачкане,та не му мислих много де..Нека кака Ад да каже,тя ще е по-компетентна :oops: Та викаш диктовката не те затрудни ? Нямаш проблеми значи..
Напред! Народността не пада,там гдето знаньето живей!
mon
В началото бе словото
Мнения: 55
Регистриран на: 26 Юли 2006, 23:50

Мнение от mon »

Аз пък на есето най-отдолу написах 225 думи (а максимума беше 220), та няма да се учудя ако и за това се заядат :?
Аватар
RuseF
Пишеща машина
Мнения: 892
Регистриран на: 01 Апр 2006, 01:40
Пол: Мъж
Skype: bytep4o
Местоположение: Бургас-Студентски град
Обратна връзка:

Мнение от RuseF »

mon написа:Аз пък на есето най-отдолу написах 225 думи (а максимума беше 220), та няма да се учудя ако и за това се заядат :?
Ух,ся се сетих,и мойте бяха толкова :roll: Ся за 5 думи дано да не стават пазарлъци..
Напред! Народността не пада,там гдето знаньето живей!
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Мнение от Crematory »

sea_foam написа: " petits boulots"
Помните ли контекста? Защото аз така от нищото бих го превела "дребни работи"...Ама имайки предвид, че най-слабото ми място на практическите винаги са преводите... :roll: :lol: Иначе на кандидатстудентския не се заяждат много, понеже малко хора кандидатстват с френски. После пада голямото заяждане, на нас ни правят проблеми и за броя на думите, и за отсенки на значенията на думите ( примерно работата и бачкането)... :roll:
Ирина
В началото бе словото
Мнения: 3
Регистриран на: 27 Юли 2006, 22:12

Мнение от Ирина »

попринцип се води, че се махат точки, като си писал повече или по-малко думи на есето, като те там имат някви таблици и всичко е регламентирано примерно за еди колко си точки ти делят точките, които си направил от есето на 2. Не съм сигурна и не искам да ви стряскам, обаче мисля, че тва нещо го спазват тия, кото проверяват. ама в крайна сметка за 5 думи не вярвам да се направят.
sea_foam
В началото бе словото
Мнения: 35
Регистриран на: 21 Юли 2006, 15:13

Мнение от sea_foam »

Та викаш диктовката не те затрудни ? Нямаш проблеми значи..
Ми има и много по-гадни диктовки.Всъщност въпреки всичко не мисля,че и диктовката ще ми е особено силна част...Може да имам около 5 грешки ,което хич не е малко,но все пак беше лесна.



За бачканията,ами да и аз това мислех да пиша,ама някак не ми се връзваше като думи в устата на жена с деца,поне на 30 и нещо години....

Според мен най-лесните елементи бяха граматиката и текстът за разбиране ,а най-рискованите- есето и преводът,макар че преводът не съдържаше никакви сложни думи и беше напълно разбираем.Притеснявам се единствено,че може да имат много строги изисквания при него.Почти същото се отнася и за есето-темата беше доста прилична,можеше да се отговори без никакво напрягане на мозъка ,НО пък има хиляди хлъзгави камъчета-граматически,правописни,лексикални грешки;структура;тематичност;брой думи ....

За есето-аз съм си патила от надвишаване думи на есе и много се старах да се задържа в границите- 185 думи.

Но като цяло ,обективно погледнато,изпитът беше по-лесен ,отколкото очаквах.Англйският например е несравнимо по-труден
Публикувай отговор

Обратно към “Студенти - АРХИВ”