[КСК 2013] Английски език

Модератори: svetlio.varna, Pisobella, Boromir, sientelo

Публикувай отговор
dssittaaa
В началото бе словото
Мнения: 22
Регистриран на: 26 Ное 2012, 18:45
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от dssittaaa »

На мен като цяло времето за теста ми беше малко..от времето за есето даже ми останаха 15 минути..Все бързах даже на едната част от теста не обърнах внимание,че има и на другата страница и си решавах спокойно и после се усетих и направо си научквах :D Диктовката и есето ми бяха приятни :) Но каквото стане :)
Mrynoriette
В началото бе словото
Мнения: 47
Регистриран на: 09 Авг 2010, 20:08
Специалност: Английска филология
Пол: Жена
Курс: трети

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от Mrynoriette »

flx написа:
Munetsuki написа: 1) На клоуз теста имаше на едно изречение, което се разказваше за излитане на самолет и точно глагола за излитане беше пропуснат и дадените 4 думи бяха: rise, leave, take, launch off. Тук първо писах leave, но после драснах Х и писах launch off.
Rise.
take off - to rise into the air or begin flight: The plane took off on time.

Бих ви посъветвала винаги, когато се чудите за нещо подобно да ползвате някой хубав речник (е естествено не по време на изпита :) )
Аватар
flx
В началото бе словото
Мнения: 67
Регистриран на: 13 Фев 2013, 16:16
Специалност: Регионално развитие и политика. Soon.
Пол: Мъж
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от flx »

Mrynoriette написа:
take off - to rise into the air or begin flight: The plane took off on time.

Бих ви посъветвала винаги, когато се чудите за нещо подобно да ползвате някой хубав речник (е естествено не по време на изпита :) )
Само че отговорите бяха отделни, а последният беше 'launch off'. Не бяха 'rise off, take off', etc. Поне според мен. А ако са били - К*Р ЗА СУ, само това ще кажа. Но ме съмнява, че са били, защото в книжките дават целите глаголи, например:

a) take off
b) launch off
c) rise off (dafuq?)
d) .... off (:D)

А не

a) take
b) launch
c) rise
d) .... off.

Където 'off' да важи за всички отговори.
Аватар
radadaran
В началото бе словото
Мнения: 42
Регистриран на: 14 Май 2013, 23:55
Пол: Жена

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от radadaran »

Не знам дали си спомням правилно, но мисля, че действително бяха дадени думите и отделно off, т.е. трябваше да се избере коя да комбинираме с него.
Аватар
runare
Драскач
Мнения: 301
Регистриран на: 30 Сеп 2009, 19:36
Пол: Жена
Курс: първи

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от runare »

Голяма дилема ви падна с това rize и т.н ако само това ви е грешката от целия изпит :Д Честито, вие сте вече приети, в желаната от вас специалност :D
Аватар
flx
В началото бе словото
Мнения: 67
Регистриран на: 13 Фев 2013, 16:16
Специалност: Регионално развитие и политика. Soon.
Пол: Мъж
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от flx »

radadaran написа:Не знам дали си спомням правилно, но мисля, че действително бяха дадени думите и отделно off, т.е. трябваше да се избере коя да комбинираме с него.
Дано не, защото това ще е най-нелепата грешка, която съм правил...стори ми се странно, че три от четирите варианта нямаха нищо след глагола, но все пак избрах друг отговор... :|
Аватар
runare
Драскач
Мнения: 301
Регистриран на: 30 Сеп 2009, 19:36
Пол: Жена
Курс: първи

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от runare »

Човек,лягай да спиш;ще те заболи главата от мислене!!!!!!!!!!!!Ти за каква специалност се бориш?
Аватар
dobb
В началото бе словото
Мнения: 16
Регистриран на: 26 Мар 2013, 14:25
Пол: Мъж
Курс: друг

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от dobb »

Почти съм убеден, че нямаше никъде off, защото гледах няколко пъти и никъде не го зърнах.
You are no one until you are talked about!
Аватар
commedesf-ckdown
В началото бе словото
Мнения: 99
Регистриран на: 16 Апр 2013, 10:46
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от commedesf-ckdown »

radadaran написа:Не знам дали си спомням правилно, но мисля, че действително бяха дадени думите и отделно off, т.е. трябваше да се избере коя да комбинираме с него.
Не беше така, това би било малоумно. Какво щеше да стане, launch off off?!
Отговорите бяха:
А) take on
B) leave
C) rise
D) launch off

Почти сигурна съм, че правилният отговор е С.
Аз ли съм единственият човек, който за представата е писал abstract? Стори ми се най-правилно, след като героинята нямаше никаква представа от ежедневието и задълженията на прислужницата, а просто я виждаше като едно свободно същество. Т.е., една съвсем неясна и обща представа.
Аватар
runare
Драскач
Мнения: 301
Регистриран на: 30 Сеп 2009, 19:36
Пол: Жена
Курс: първи

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от runare »

commedesf-ckdown написа:
radadaran написа:Не знам дали си спомням правилно, но мисля, че действително бяха дадени думите и отделно off, т.е. трябваше да се избере коя да комбинираме с него.
Не беше така, това би било малоумно. Какво щеше да стане, launch off off?!
Отговорите бяха:
А) take on
B) leave
C) rise
D) launch off.
И аз съм сигурна,че това бяха възможните отговори - написах rise,но само защото налучквах :D -не разбрах текста Имам фотографска памет и това бяха отговорите!!!
Аватар
cvetutyy
От дъжд на вятър
Мнения: 143
Регистриран на: 23 Мар 2013, 20:59
Пол: Жена
Курс: друг

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от cvetutyy »

Никъде нямаше off, изречението завършваше с един от тези глаголи. Като проверих в после и в google, най ми съвпада leave, другите просто не вървят.. :)

а в речника намерих, че launch off означава "отклонявам се от главната тема"
“Do not look back and grieve over the past, for it is gone; and do not be troubled about the future, for it has yet to come. Live in the present, and make it so beautiful that it will be worth remembering."
Аватар
commedesf-ckdown
В началото бе словото
Мнения: 99
Регистриран на: 16 Апр 2013, 10:46
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от commedesf-ckdown »

cvetutyy написа:Никъде нямаше off, изречението завършваше с един от тези глаголи. Като проверих в после и в google, най ми съвпада leave, другите просто не вървят.. :)

а в речника намерих, че launch off означава "отклонявам се от главната тема"
Launch off означава изстрелвам за совалка, ракета и пр.
Аватар
woobie
В началото бе словото
Мнения: 40
Регистриран на: 28 Яну 2013, 11:57
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент
Skype: purplesmurfy

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от woobie »

commedesf-ckdown написа:
radadaran написа: Аз ли съм единственият човек, който за представата е писал abstract? Стори ми се най-правилно, след като героинята нямаше никаква представа от ежедневието и задълженията на прислужницата, а просто я виждаше като едно свободно същество. Т.е., една съвсем неясна и обща представа.
Каква прислужница бе? Ставаше въпрос за леля и, която е останала стара мома и нямала да прави нищо друго освен това да кара колело с кучетата си по цял ден.
It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society.
Аватар
commedesf-ckdown
В началото бе словото
Мнения: 99
Регистриран на: 16 Апр 2013, 10:46
Пол: Жена
Курс: кандидат-студент

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от commedesf-ckdown »

woobie написа:
commedesf-ckdown написа:
radadaran написа: Аз ли съм единственият човек, който за представата е писал abstract? Стори ми се най-правилно, след като героинята нямаше никаква представа от ежедневието и задълженията на прислужницата, а просто я виждаше като едно свободно същество. Т.е., една съвсем неясна и обща представа.
Каква прислужница бе? Ставаше въпрос за леля и, която е останала стара мома и нямала да прави нищо друго освен това да кара колело с кучетата си по цял ден.
Ти на същия изпит ли беше?
Ставаше дума за братовчедка й, която е домашна прислужница (като алтернатива на уредения брак) и по цял ден язди коне и не носи корсети.
Аватар
cvetutyy
От дъжд на вятър
Мнения: 143
Регистриран на: 23 Мар 2013, 20:59
Пол: Жена
Курс: друг

Re: [КСК 2013] Английски език

Мнение от cvetutyy »

commedesf-ckdown написа:
cvetutyy написа:Никъде нямаше off, изречението завършваше с един от тези глаголи. Като проверих в после и в google, най ми съвпада leave, другите просто не вървят.. :)

а в речника намерих, че launch off означава "отклонявам се от главната тема"
Launch off означава изстрелвам за совалка, ракета и пр.
и това, ама в случая е, че самолета излита.. а не го изстрелват като совалка .. няма логика да е тоя отговор
“Do not look back and grieve over the past, for it is gone; and do not be troubled about the future, for it has yet to come. Live in the present, and make it so beautiful that it will be worth remembering."
Публикувай отговор

Обратно към “Кандидатстудентска кампания 2013-2014”