Търсенето върна 10 резултата

от vailed
17 Мар 2010, 15:10
Форум: Студенти - общ форум
Тема: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски
Отговори: 15
Преглеждания: 1786

Re: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски

имам причина заради която искам точно това да си татуирам.
Бихте помолила да ки кажеш на кой е този цитат и нещо повече.Ще съм ти мн.Благодарна
от vailed
17 Мар 2010, 11:40
Форум: Студенти - общ форум
Тема: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски
Отговори: 15
Преглеждания: 1786

Re: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски

Ами не искам всеки който ми види татоса да знае какво означава.
от vailed
17 Мар 2010, 11:26
Форум: ФКНФ
Тема: Преводи на думи, изречения, текстове и песни - поискайте тук
Отговори: 117
Преглеждания: 18129

Re: Преводи на думи, изречения, текстове и песни - поискайте

Благодаря ти phoebe искам и да те попитам дали така написано е по вярно لا يقتلني يجعلني أقوى трябва ми за тоттос и трябва да съм сигурна за най-точния или правилен начин на превод за да си го направя и как е правилно да си напише хоризонтално или вертикално.
от vailed
17 Мар 2010, 10:45
Форум: Студенти - общ форум
Тема: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски
Отговори: 15
Преглеждания: 1786

Re: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски

Ако не е мисъл трябва да е някакво име а не искам имена.Ами не незнам на кой е.
от vailed
16 Мар 2010, 21:36
Форум: Студенти - общ форум
Тема: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски
Отговори: 15
Преглеждания: 1786

Re: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски

отдавна го мислех и сега вече съм се решила да си направя.
от vailed
16 Мар 2010, 20:16
Форум: ФКНФ
Тема: Преводи на думи, изречения, текстове и песни - поискайте тук
Отговори: 117
Преглеждания: 18129

Re: Преводи на думи, изречения, текстове и песни - поискайте

Някой може ли да ми каже дали е правилен превода и ако не е как трябва да се напише !! надписа ми трябва за таттос,но не съм решила на кой от езиците да е.. Предварително БЛАГОДАРЯ

Това, което не ме убива ме прави по- силна !!!

Китайски

大难不死,必有后福


Иврит

מה שלא הורג אותי, מחשל אותי.

арабски ...
от vailed
16 Мар 2010, 19:10
Форум: Студенти - общ форум
Тема: Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски
Отговори: 15
Преглеждания: 1786

Правилен ли е превода от бг на китайски, иврит и арабски

искам да си правя татос, но не сам сигурна дали е правен превода...качвам този превод който имам аз и моля ви който може да ми потварди или да ми каже правилния начин на изписване!

Това, което не ме убива ме прави по- силна !!!

Китайски

大难不死,必有后福



Иврит

מה שלא הורג אותי, מחשל אותי.

арабски ...

Към разширено търсене